LG LDF8874ST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle LG LDF8874ST. LG LDF7774ST,LDF8874ST Owner’s Manual [el] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
P/No. : MFL62077193
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
DISHWASHER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LDF8874ST
LDF8764ST
LDF7774ST/WW/BB
FRANÇAISESPAÑOL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - DISHWASHER

ENGLISHP/No. : MFL62077193www.lg.comOWNER’S MANUALDISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for r

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (non-steam model)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-nes

Page 3 - IMPORTANT SAFETY IMFORMATION

11ENGLISHCycleAvailableSprayLevel(defaultbold)ExtraDrySanitaryRinseExtraRinseSanitary/ExtraRinseHalfLoad DelayStartEnergySavingHighTempAut

Page 4 - ELECTRICAL SAFETY

CycleWash RinseDry*WaterUs-age**CycleTimeSprayInten-sityPre1 Pre2 Pre3MainWashRinse1 Rinse2HeatedRinseAuto122 F50 C149~158 F65~70 C6.1 ga

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS13QUICK START1. LOAD THE DISHESScrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pu

Page 6 - PARTS AND FEATURES

14OPERATING INSTRUCTIONS CAUTIONNON-DISHWASHER SAFE ITEMSThe combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items.

Page 7 - SignaLight (front display)

15ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE LOWER TINESDIFFICULT TO REMOVE FOOD ON DISHES (steam models)Load items with dicult to remove or baked

Page 8 - CONTROL PANEL (steam models)

16OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKETThe silverware basket has separators to avoid scratching and tar-nishing of delicate silverware.

Page 9 - CONTROL PANEL

17ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE UPPER TINESLOADING THE UPPER RACKSUGGESTED LOADING PATTERNUse the upper rack for small or delicate ite

Page 10

18OPERATING INSTRUCTIONSHEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKThe upper rack adjusts up and down. Adjust the upper rack up to allow tall and oversized items of

Page 11 - CYCLE OPTION CHART

19ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE CUTLERY RACK (on some model)HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some model)Each side tray can be adjusted independen

Page 12 - CYCLE SELECTION CHART

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 Basic Safety Precautions 4 Electrical Safety 5 Before Using the Dishwasher

Page 13 - OPERATING INSTRUCTIONS

20OPERATING INSTRUCTIONSADDING DETERGENT TO THE DISPENSER• Only use detergent intended for automatic dishwashers.• Detergent must be put into the de

Page 14 - LOADING THE LOWER RACK

21ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS3ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed

Page 15 - DISHES (steam models)

22CARE & CLEANINGFor best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNINGTo prevent injury during care and mai

Page 16 - LOADING THE SILVERWARE BASKET

23ENGLISHCARE & CLEANING• Pull the upper rack forward. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles.• When cleaning is n

Page 17 - LOADING THE UPPER RACK

24CARE & CLEANINGCLEANING THE TOP SPRAY ARMMake sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a

Page 18 - HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK

25ENGLISHFAQSFAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONSIs a rinse aid required to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying perfor-mance of t

Page 19 - WARNING

26FAQSHow long does the clean indicator stay lit after the cycle is complete? The clean light indicator on the dishwasher will stay lit for 4 min-utes

Page 20

27ENGLISHTROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsDishwasher will not operateDoor is not completely closed.Make sure

Page 21

28TROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFood soil remains on dishes.Improper cycle selection.Select correct cycle

Page 22 - CARE & CLEANING

29ENGLISHSMART DIAGNOSIS™ SYSTEMSMART DIAGNOSIS™ SYSTEMShould you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting

Page 23 - CLEANING THE EXTERIOR

ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION3IMPORTANT SAFETY IMFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others is very important

Page 24 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM

30 WARRANTYDISHWASHER LIMITED WARRANTY (USA)Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the w

Page 25 - COMMON PRODUCT QUESTIONS

ENGLISHWARRANTY 31DISHWASHER LIMITED WARRANTY (CANADA)WARRANTY: Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanshi

Page 27 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUAL DEL PROPIETARIOLAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamien

Page 28

2TABLA DE CONTENIDOSTABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Precauciones de seguridad básicas 4 Seguridad eléctrica 5

Page 29 - SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM

3ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLASSu se

Page 30

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o les

Page 31

5ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLASAntes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguri-dad im

Page 32

6PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS Y CARACTERÍSTICASAMPLIA CAPACIDADLos lavavajillas LG le per-miten cargar objetos muy grandes, tanto en la bande-ja sup

Page 33 - LAVAVAJILLAS

7ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS1. PANEL DE CONTROL2. MANIJA DE LA PUERTA3. CUBIERTA FRONTAL4. CUBIERTA INFERIOR5. PIES DE NIVELACIÓN6. PA

Page 34 - TABLA DE CONTENIDOS

4IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using this applianc

Page 35 - PRECAUCIÓN

8TABLE OF CONTENTSCiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y si se trata de suciedad re

Page 36 - SEGURIDAD ELÉCTRICA

9ESPAÑOLTABLE OF CONTENTSHalf Load (MEDIA CARGA)Para cargas pequeñas, puede utilizar sólo la bandeja superior o la bandeja inferior para ahorrar energ

Page 37 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL (en modelo que no sean de vapor)CiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la ca

Page 38 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

11ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloNiveldeasper-sióndisponible(prominentepordefecto)ExtraDry(ExtraSeco)SanitaryRinse(Enjuaguehigiénico)E

Page 39 - SignaLight (luz indicadora)

12PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloLavar EnjuagarSecar*Usodeagua**TiempodelcicloIntensidaddeaspersiónPre1 Pre2 Pre3LavadoprincipalEn-juague1En-j

Page 40 - Cycle Options

13ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO COMIENZO RÁPIDO1. CARGUE LA VAJILLARetire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi-duo no soluble

Page 41

14INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO PRECAUCIÓNOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLASLa combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para

Page 42

15ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESDIFICULTAD PARA QUITAR LOS RESTOS DE COMIDA DE LA VA-JILLA (en mode

Page 43 - TABLA DE OPCIONES DE CICLOS

16INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSEl cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubi

Page 44 - TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS

17ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS SUPERIORESCARGA DE LA BANDEJA SUPERIORPATRÓN DE CARGA RECOMENDADOUtilice la b

Page 45 - COMIENZO RÁPIDO

ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION5BEFORE USING THE DISHWASHERBefore using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions. Water suppl

Page 46

18INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLELa bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Ajústela hacia arriba

Page 47 - JILLA (en modelos de vapor)

19ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO Right WrongAlternateCARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS(en algunos modelos)La bandeja para cubiertos es la más

Page 48 - CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS

20INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 312CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR• Utilice solamente detergente especial para lavavajillas au-tomáticos.•

Page 49 - CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR

21ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuciente aparecerá en la pantall

Page 50

22CUIDADO Y LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIAPara evitar les

Page 51 - ADVERTENCIA

23ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZA• Tire de la bandeja superior hacia afuera. Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con part

Page 52

24CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOAsegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de aliment

Page 53

25ESPAÑOLPREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO¿Es necesario utilizar un abrillantador?? Es altamente recomenda

Page 54

26PREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajil-las?Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta para l

Page 55 - LIMPIEZA DEL EXTERIOR

27ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesEl lavavajillas no funcionaLa puerta no está bien

Page 56 - CUIDADO Y LIMPIEZA

6PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURESFEATURESLARGE CAPACITYLG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The ta

Page 57 - PREGUNTAS FRECUENTES

28SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesQuedan restos de comida en la vajilla.El ciclo selecciona

Page 58 - INSTALACIÓN

29ESPAÑOLSISTEMA SMART DIAGNOSIS™En caso de experimentar cualquier problema con su lavavaji-llas, éste tiene la capacidad de transmitir información a

Page 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci

Page 60

31ESPAÑOLGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)GARANTÍA: En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defe

Page 62 - GARANTÍA

1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUEL DU PROPRIÉTAIRELAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l&ap

Page 63

2SOMMAIRESOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ3 Précautions d'usage4 Sécurité électrique5 Avant d'utiliser le lave-vais

Page 64

3FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATIONVotre sécurité et celle d

Page 65 - LAVE-VAISSELLE

4INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT An de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessur

Page 66 - SOMMAIRE

5FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLEAvant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consign

Page 67 - PRÉCAUTIONS D'USAGE

ENGLISHPARTS AND FEATURES7PARTS1. CONTROL PANEL2. DOOR HANDLE3. FRONT COVER4. LOWER COVER5. LEVELING FEET6. FRONT DISPLAY SIGNALIGHT™7. BASE8

Page 68 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

6PIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONSGRANDE CAPACITÉLes lave-vaisselles LG vous permettent d’insérer de très grands plats dans le panier su

Page 69 - GARDEZ CES CONSIGNES

7FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES1. PANNEAU DE CONTRÔLE2. POIGNÉE DE PORTE3. COUVERCLE AVANT4. COUVERCLE INFÉRIEUR5. PIEDS6. AFFICHAGE FRONTAL

Page 70 - FONCTIONS

8PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles à vapeur)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoCe cycle détecte la charge, la quant

Page 71 - FRANCAIS

9FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLEHalf Load [DEMI-CHARGE]Pour les faibles charges, vous pouvez simplement utiliser soit le panier supérie

Page 72 - Options de cycle

10PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèle sans vapeur)Sur certains modèles (LDF7774)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoCe

Page 73 - AVERTISSEMENT

11FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DES OPTIONS DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous ache les réglages par défaut et les options disponibles pour Cy

Page 74

12TABLE OF CONTENTSCycleLavage RinçageSéchage*Utilisa-tiond'eau**TempsdecycleIntensitédejetPré1 Pré2 Pré3Lavage-PrincipalRinçage1Rinçage

Page 75 - TABLEAU DES OPTIONS DE CYCLE

13FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE1. CHARGER LES PLATSDébarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au-tres résidus so

Page 76 - TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE

14CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTOBJECTS N'ALLANT PAS AU LAVE-VAISSELLELa combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-vaissell

Page 77 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

15FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAvant ArrièreRABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURNOURRITURE INCRUSTÉE SUR LES PLATS (sur les modèles à vapeur)Placez le

Page 78 - VAISSELLE

8PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (steam models)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-ness. T

Page 79 - (sur les modèles à vapeur)

16CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTCHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSLe panier à couverts possède des séparateurs an d'éviter de ray-er ou ternir les cou

Page 80

17FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRABATTRE LE RÂTELIER SUPÉRIEURSUGGESTION DE CHARGEMENT DES PANIERSAUTRE EXEMPLE DE CHARGEMENTSoulevez la grilleTo

Page 81

18CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLELe panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur

Page 82

19FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRight WrongAlternateCHARGEMENT DU PANIER À COU-VERTS (sur certains modèles)PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE (sur certai

Page 83 - (sur certains modèles)

20CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT321AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR• N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle.• Le déterge

Page 84

21FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume

Page 85

22ENTRETIEN & NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, il est important de vérier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage. AVERTISSEM

Page 86 - ENTRETIEN & NETTOYAGE

23FRANCAISENTRETIEN & NETTOYAGE • Tirez le panier supérieur vers l'avant Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas blo-qués p

Page 87

24ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETAssurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de n

Page 88

25FRANCAISQUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFaut-il utiliser un produit de rinçage? Le produit de rinçage est fort

Page 89 - QUESTIONS/RÉPONSES

ENGLISHPARTS AND FEATURES9CONTROL PANELSpray (INTENSITY)First, select the desired cycle. Press the Spray button repeat-edly until the desired spray in

Page 90 - FONCTIONS ET UTILISATION DU

26QUESTIONS/RÉPONSESPuis-je eectuer un cycle de purge seulement? Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; néan-moins, le lave-va

Page 91

27FRANCAISDÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblem Causes Possibles SolutionsLe lave-vaisselle ne fonc-tionne pasLa porte n'est pas com

Page 92 - DÉPANNAGE

28DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblème Causes Possibles SolutionsIl reste des traces de nour-riture sur les platsMauvaise sélection de

Page 93

29FRANCAISSMART DIAGNOSIS™ Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, celui-ci peut transmettre des informations à votre Smartphone à

Page 94 - GARANTIE

30GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE (USA)Si votre lave-vaisselle LG est présente un défaut de fabrication ou main d'oeuvre dans des con

Page 95

31FRANCAISGARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLE (CANADA)GARANTIE: Si votre lave-vaisselle («l'appareil») tombe en panne suite à une défailla

Page 98 - 1-888-542-2623 CANADA

LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADARegister your product Online!www.lg.com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire