To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week:1-800-243-0000Or visit us on the Web at: us.lge.comNúmero telefónico de LG Electronics, las
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, p
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE LescyclesSENSORDRYréglageautomatiquepossèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne
BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLEVotre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos b
Nettoyage de l’extérieurUnentretienadéquatdevotresécheusepeutprolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’e
Problèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de c
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de
SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESModèles de sécheuse DLE2101W DLG2102W, DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L et DLG2102LDescription
INSTALLATION DU PIÉDESTAL 1Puis déserrez1-1/2 tournesExtremité en forme de TSouteneurLe piédestal accessoire comprend :•Diviseuràtiroir(1) •
INSTALLATION DU PIÉDESTAL (suite)5Desserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellement du piédestal jusqu’à ce que vous puissiez les tourner av
wAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la
INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite)3Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails l
1 2Hinge ScrewsDoor LatchLatch ScrewsHinge ScrewsLatch Screws•Allfourlevelingfeetmustrestsolidlyonthefloor. Gently push on the top corners of
P/No. 3828EL3004T
CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side v
VENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death.•Do not allow ductwork to res
Routing and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOT
15CONNECTING GAS DRYERS•Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converte
•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosi
17Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thre
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thre
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Be
Testing Dryer HeatingGAS MODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dry
•Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammabl
CONTROL PANEL FEATURESPOWER ON/OFF BUTTONPress to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycl
CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te
THE LED DISPLAYThe LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on
OPERATING THE DRYERPress the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn the cycle selector kno
CYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default sett
CYCLE OPTION BUTTONSYour dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons als
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use any ph
Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive
Problem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gassupply
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i
Dryer Models DLE2101W DLG2102W, DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L and DLG2102LDescription DryerElectrical Requirements* Please refer
PEDESTAL INSTALLATION 21To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwi
PEDESTAL INSTALLATION (cont.)65Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to r
1Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets.2Fit the side brack
STACKING KIT INSTALLATION (cont.)3Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger in
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the
LG ELECTRONICS, INC.LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e
Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra
Conducto de escape/Tubería:•LassecadorasagasDEBENtenerunconducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá prod
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a niv
45PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pis
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO•Almaceneeinstalelasecadoraenunlugarnoexpuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.•E
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilad
Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora.1NiveladorPatas niveladorasUse una llave de tuercas ajustable para gi
GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by p
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También p
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA•Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la ac
53CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento, o compañía de gas. Si no se cumple con est
55Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos•Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad
56Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U
57Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL
Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del
6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to min
Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOSAGASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
COMO CARGAR DE LA SECADORASecado a máquinaSecoPlanchado permanente/antiarrugasSuave/delicadoNo secar a máquinaNo secar (utilizado junto a “no lavar”)N
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLA continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor con
GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA:Para proteger sus prendas,
LA PANTALLA LEDLa pantalla LED muestra los ajustes, que se calcula el tiempo restante, opciones y mensajes de estado de su pelo. Cuando el pelo está e
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORAApriete el botón encendido/apagado (ON/OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de cic
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesida
Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una i
SAVE THESE INSTRUCTIONS7SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,el tamaño de l
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVESecadoraModelosDLE2101WDLG2102W,DLE2101R,DLG2102R,DLE2101S,DLG2102S,DLE2101LyDLG2102LEl aspecto y las es
El accesorio de pedestal incluye:•Divisordecajón(1) •Llave(1)•Tornillos(18)† •Sujetadores(4)††Para asegurar la instalación segura, s
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)3Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posic
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rieleslaterales.•Un(1)rielfrontal.•Cuatro(4)tornillos.Para asegur
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indic
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan
wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de c
45LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.54FRONT-MOUNT LINT FILTE
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMENT : Afin
82PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONSystème d’évacuation d’air/Conduit :• à l’extérieur. Tout non
CONSERVEZ CES DIRECTIVES83INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à l
COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou aj
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT•Entreposezetinstallezlasécheuseàunendroitoù elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélati
INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’
MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRVotre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la po
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner u
CHOOSE THE PROPER LOCATION•Storeandinstallthedryerwhereitwillnotbeexposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather cond
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’a
91RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle pe
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-respect
93Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesExigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquéesRAC
Unefoisl’installationcomplètedelasécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants pour confirmer le fonctionnement correct
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSESéchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action men
213456CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse.Appuyez de nouveau pour ARRÊTER l
GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQUE : Pour protéger vos vête
DRYINGEST. TIMECHK. FILTERCOOLING1234AFFICHEUR LEDL’afficheur LED illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état d
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSEAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s
Commentaires sur ces manuels