LG HBS-810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute mobiles LG HBS-810. LG HBS-810 Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
Рyccкий
Қазақша
Українська
Rev 1.0 RU
HBS-810 User Manual
Bluetooth
®
Stereo Headset
052
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - Stereo Headset

EnglishРyccкий ҚазақшаУкраїнськаRev 1.0 RUHBS-810 User ManualBluetooth® Stereo Headset052

Page 2

ENGENG8How to Use CallingAnswering a Call- When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate.- Briey slide the VOLUME jog button t

Page 3

ENGENG9Call Waiting- Answer a second call without hanging up the rst call by pressing the CALL button for 1 second. Press the CALL button for 1 seco

Page 4 - Introduction

ENGENG10How to Use Vibration Control- To activate or deactivate the device vibration, slide the VOLUME jog button to the “+” position for 2 seconds.

Page 5 - Description of Parts

ENGENG11Equalizer- While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost. NOTE

Page 6

ENGENG12How to Use Function ActionCurrent time alertSlide the FF/REW jog button to the FF position for 1 second.Read latest SMS or MMSSlide the FF/REW

Page 7

ENGENG13LED IndicatorFunction Headset StatusIndicatorOperatingPower on The blue LED light ickers 4 times.Power off The blue LED light ickers 4 times

Page 8

ENGENG14Troubleshooting Problem Possible Causes Possible SolutionDoes not power onCheck whether the battery of the headset is fully charged.Charge the

Page 9

ENGENG15SpecicationsItem DescriptionBluetooth version4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP proles)BatteryBattery 3.7 V/220 mAh Li-PolymerTalk time Up to 17 h

Page 10 - How to Use

ENGENG16Precautions Do not drop the device.Do not modify, repair, or disassemble.Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning

Page 11

ENGENG17Information of product serial numberYMMBC45X000000Y: Year (5-2015, 6-2016, 7-2017 …..) MM : Month (01-Jan, 02-Feb, 03-Mar …..) BC : Manufactu

Page 12

Contact ofce for compliance of this product :LG Electronics European Shared Service Center B.V.Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Page 13

ENGENG18Declaration of Conrmation FCC NOTICE TO USERS :This device complies with part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two c

Page 14

ENGENG19Additional Information1. Radio frequency exposureThis Bluetooth Stereo Headset HBS-810 is a radio transmitter and receiver. When in operation,

Page 15 - LED Indicator

ENGENG20Additional Information Removal of waste batteries and accumulators(Product with embedded battery ONLY)- In case this product contains a batte

Page 16 - Troubleshooting

ENGENG21Additional Information5. Conditions- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, speci

Page 17 - Specications

ENGENG22Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, M

Page 18 - Precautions

ENGENG23Important safety informationAvoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set t

Page 20 - FCC ID: ZNFHBS810

РусскийВсе права сохранены. LG Electronics Inc., 2015Примечание: Для наилучшего качества работы, а также предотвращения любых повреждений или неправил

Page 21 - Additional Information

РУСРУС2Введение LG TONE ULTRATM (HBS-810) — это легкая беспроводная гарнитура, созданная на базе технологии Bluetooth®.Данное изделие можно использова

Page 22

РУСРУС3Описание деталейНаушникиПереключатель БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД/ОБРАТНОЙ ПЕРЕМОТКИРазъем для подключения зарядного устройстваМикрофонНаушник-

Page 23

EnglishAll rights reserved. LG Electronics Inc., 2015Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-810, please rea

Page 24 - Limited Warranty

РУСРУС4Порядок использования Включение/выключение питания- Сдвиньте переключатель питания в положение ВКЛ. или ВЫКЛ.Зарядка- После подключения заряд

Page 25 - Important safety information

РУСРУС5Выдвигаемые наушники- Потяните наушники-вкладыши, чтобы выдвинуть их на нужную длину.- Чтобы вернуть наушники-вкладыши в исходное положение,

Page 26

РУСРУС6Порядок использования 2. Когда гарнитура перейдет в режим сопряжения, светодиодный индикатор загорится синим. Выполните шаги 3–6, описанные в

Page 27 - Стереогарнитура Bluetooth

РУСРУС7Порядок использованияОжидание вызова- Во время вызова нажмите и удерживайте кнопку ВЫЗОВА в течение 1 секунды, чтобы ответить на входящий вызо

Page 28 - Введение

РУСРУС8Порядок использования ВызовОтвет на вызов- При входящем вызове гарнитура начнет звонить и вибрировать.- Быстрым движением сдвиньте переключат

Page 29 - Описание деталей

РУСРУС9Отложенный вызов- Ответить на второй вызов, не прерывая первый, можно, удерживая кнопку ВЫЗОВА в течение 1 секунды. Нажмите и удерживайте кноп

Page 30 - Порядок использования

РУСРУС10Порядок использования Управление вибрацией- Для включения или отключения функции вибрации, сдвиньте переключатель ГРОМКОСТИ в положение «+» н

Page 31

РУСРУС11Перемотка назад- Переместите переключатель БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД/ОБРАТНОЙ ПЕРЕМОТКИ в положение ОБРАТНОЙ ПЕРЕМОТКИ и удерживайте его в это

Page 32

РУСРУС12Порядок использования Функция ДействиеОповещения о текущем времениСдвиньте переключатель БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД/ОБРАТНОЙ ПЕРЕМОТКИ в положен

Page 33

РУСРУС13Светодиодный индикаторФункцияСостояние гарнитурыиндикаторРаботаВключение питания Синий светодиодный индикатор мигает 4 раза.Выключение питания

Page 34

ENGENG2Introduction The LG TONE ULTRATM (HBS-810) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth® technology.This product can be used as an aud

Page 35

РУСРУС14Устранение неисправностей Проблема Возможные причины Возможное решениеНе включаетсяУбедитесь, что аккумулятор гарнитуры полностью заряжен.Заря

Page 36

РУСРУС15Технические характеристикиХарактеристика ОписаниеВерсия Bluetooth4.1 (профили наушников/гарнитуры/A2DP)АккумуляторАккумулятор 3,7 В/220 мА*ч,

Page 37

РУСРУС16Меры предосторожности Не роняйте устройство.Не следует модифицировать, ремонтировать или разбирать устройство.Не следует применять для очистки

Page 38

РУСРУС17Информация о серийном номере продуктаYMMBC45X000000Y: Год (5-2015, 6-2016, 7-2017 …..)MM: месяц (01- январь, 02- февраль , 03- март ...) B

Page 39 - Светодиодный индикатор

РУСРУС18Заявление о соответствии УВЕДОМЛЕНИЕ ФКС ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:Устройство соответствует положениям части 15 правил ФКС.Работа устройства возможна

Page 40 - Устранение неисправностей

РУСРУС19Дополнительная информация1. Воздействие радиочастотного излученияГарнитура Bluetooth HBS-810 является радиочастотным приемником/передатчиком.

Page 41 - Технические характеристики

РУСРУС20Дополнительная информация Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов(ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей)- В случае если данный

Page 42 - Меры предосторожности

РУСРУС21Дополнительная информация5. Положения- Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки, выданного первонача

Page 43

РУСРУС22Ограниченная гарантия В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ LG ELECTRONICS ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ЛИШЕН ВСЯЧЕСКИХ ВНЕШНИХ, МАТЕРИ

Page 44

РУСРУС23Информация по технике безопасностиБерегите слух Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха. Установите без

Page 45 - Дополнительная информация

ENGENG3HeadsetFF/REW Jog ButtonCharging PortMicrophoneEarbud (L)LED IndicatorCALL ButtonPLAY/PAUSE/STOP ButtonEarbud (R)Power SwitchVOLUME Jog Button

Page 46

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 47

ҚазақшаБарлық құқықтары қорғалған. LG Electronics Inc., 2015Ескертпе: Жұмыс өнімділігін жақсарту және HBS-810 құрылғысына зақым келтіріп алмау үшін не

Page 48 - Ограниченная гарантия

ҚАЗ2Кіріспе LG TONE ULTRATM (HBS-810) — Bluetooth® технологиясын қолданатын жеңіл сымсыз құлақаспап.Бұл өнімді A2DP немесе хендсфри Bluetooth профилін

Page 49

ҚАЗ3Бөлшектердің сипаттамасыҚұлақаспапFF/REW дөңгелекті түймесіЗарядтау портыМикрофонТығын тәріздес құлаққап (С)Жарық диодты индикаторCALL түймесіОЙНА

Page 50 - ПРИМЕЧАНИЕ

ҚАЗ4Пайдалану әдісі Токқа қосу / токты өшіру- Қуат қосқышын ҚОСУ не ӨШІРУ күйіне сырғытыңыз.Зарядтау- Зарядтағыш қосылғанда (құрылғы қосылып не өшіп

Page 51 - стерео құлақаспабы

ҚАЗ5Пайдалану әдісіАлынбалы тығын тәріздес құлаққаптар- Қалаған ұзындыққа ұзарту үшін тығын тәріздес құлаққаптарды тартыңыз.- Тығын тәріздес құлаққа

Page 52 - Кепілдік

ҚАЗ6Пайдалану әдісі 2. Құлақаспап жұптастыру режиміне өткенде, жарық диодты индикатор үздіксіз көк түспен жанады. 3 және 6 аралығындағы қадамдарды қ

Page 53 - Бөлшектердің сипаттамасы

ҚАЗ7Пайдалану әдісіКүту режиміндегі қоңырау- Қоңыраумен сөйлесіп жатқанда, кіріс қоңырауға жауап беру үшін ҚОҢЫРАУ ШАЛУ түймесін 1 секундқа басыңыз.-

Page 54 - Пайдалану әдісі

ҚАЗ8Пайдалану әдісі ҚоңырауларҚоңырау қабылдау- Қоңырау келгенде, құлақаспап шырылдап, дірілдейді.- Дірілді тоқтату үшін ДЫБЫС ДЕҢГЕЙІ дөңгелекті тү

Page 55

ҚАЗ9Күту режиміндегі қоңырау- ҚОҢЫРАУ ШАЛУ түймесін 1 секунд басу арқылы бірінші қоңырауды қоймай екінші қоңырауға жауап беріңіз. Алғашқы қоңырауға а

Page 56

ENGENG4How to Use Power On/Power Off- Slide the Power switch to the ON or OFF position.Charging- When the charger is connected (with the power on or

Page 57

ҚАЗ10Пайдалану әдісі Дірілді басқару- Құрылғының діріл функциясын іске қосу не өшіру үшін ДЫБЫС ДЕҢГЕЙІ дөңгелекті түймесін «+» қалпына 2 секундқа сы

Page 58

ҚАЗ11Эквалайзер- Музыка ойнап тұрғанда, Басс күшейту (әдепкі), Қалыпты және Жоғарғы жиіліктегі дыбысты күшейту опцияларын ауыстырып қосу үшін ОЙНАТУ/

Page 59

ҚАЗ12Пайдалану әдісі Функция ӘрекетАғымдағы уақыт ескертуіFF/REW дөңгелекті түймесін FF қалпына 1 секундқа сырғытыңыз.Ең соңғы жіберілген SMS не MMS х

Page 60

ҚАЗ13Жарық диодты индикаторФункция Құлақаспап күйіКөрсеткішЖұмыс істеп тұрғандаҚосылып тұрКөк жарық шығаратын диод шамы 4 рет жыпылықтайды.ӨшіруКөк жа

Page 61

ҚАЗ14Ақауларды жою Ақаулық Мүмкін себептері Ықтимал шешіміТокқа қосылмайдыҚұлақаспаптың батареясы толық зарядталғанын тексеріңіз.Батареяны зарядтаңыз.

Page 62

ҚАЗ15Техникалық сипаттамаларыЭлемент СипаттамасыBluetooth нұсқасы4.1 (Құлақаспап/хендсфри/A2DP профильдері)БатареяБатарея 3,7 В; 220 мА/сағ литий поли

Page 63 - Жарық диодты индикатор

ҚАЗ16Сақтандыру шаралары Құрылғыны түсіріп алмаңыз.Ауыстырмаңыз, жөндемеңіз немесе бөлшектемеңіз.Тазалау үшін суға, спиртке, бензинге, т.б. салмаңыз.Т

Page 64 - Ақауларды жою

ҚАЗ17Сәйкестік туралы декларацияПАЙДАЛАНУШЫЛАРҒА АРНАЛҒАН ФБК (ФЕДЕРАЛДЫ БАЙЛАНЫС КОМИССИЯСЫ) ЕСКЕРТУЛЕРІ:Бұл құрылғы ФБК ережелерінің 15-бөліміне бағ

Page 65 - Техникалық сипаттамалары

ҚАЗ18Қосымша ақпарат 1. Радио жиілік әсеріБұл Bluetooth құлақаспабы (HBS-810) радио толқын жібергіш және қабылдағыш болып табылады. Жұмыс істеп тұрған

Page 66 - Сақтандыру шаралары

ҚАЗ19Қосымша ақпаратЕскі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу(ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім)- Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала

Page 67

ENGENG5Retractable Earbuds- Pull the earbuds to extend them to the desired length.- To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they wi

Page 68 - Қосымша ақпарат

ҚАЗ20Қосымша ақпарат 5. Шарттар- Жөндеуге немесе ауыстыруға әкелген өніммен бірге сатып алған күні мен сериялық нөмірі көрсетілген, делдал бастапқы с

Page 69

ҚАЗ21Шектеулі кепілдікОСЫ ШЕКТЕУЛІ КЕПІЛДІККЕ БАЙЛАНЫСТЫ, LG ELECTRONICS БҰЛ ӨНІМНІҢ ДИЗАЙНЫНДА, МАТЕРИАЛЫНДА ЖӘНЕ КОНСТРУКЦИЯСЫНДА ТҰТЫНУШЫ САТЫП АЛҒ

Page 70

ҚАЗ22Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат Құлаққа зақым келудің алдын алу Хендсфри көлік жинағын қатты дауыспен тыңдасаңыз, есту қабілетіңізден айрылуың

Page 71 - Шектеулі кепілдік

УкраїнськаУсі права захищено. LG Electronics Inc., 2015Примітка: Для безпечного та належного користування стереогарнітурою HBS-810, перш за все уважно

Page 72

УКР2Вступ LG TONE ULTRATM (HBS-810) – це легка бездротова гарнітура, яка працює на базі технології Bluetooth®.Цей виріб можна використовувати як аксес

Page 73 - Стереогарнітура Bluetooth

УКР3ГарнітураКнопка прокручування ВПЕРЕД/НАЗАДРоз’єм для зарядного пристроюМікрофонЛівий навушникСвітлодіодний індикаторКнопка ВИКЛИКУКнопка ВІДТВОРЕ

Page 74

УКР4Використання Увімкнення/вимкнення живлення- Посуньте перемикач живлення у положення "УВІМК." чи "ВИМК.".Заряджання- З підклю

Page 75 - Опис частин

УКР5Висувні навушники- Потягніть навушники-вкладки, щоб збільшити їх до потрібної довжини.- Щоб зменшити навушники-вкладки, злегка потягніть дроти,

Page 76 - Використання

УКР6Використання 2. Коли гарнітура перейде в режим підключення, світлодіодний індикатор засвітиться синім. Повторіть дії кроків 3 – 6 розділу «Швидк

Page 77

УКР7Очікування виклику- Під час виклику натисніть і утримуйте протягом 1 секунди кнопку ВИКЛИКУ, щоб відповісти на вхідний виклик.- Для перемикання

Page 78

ENGENG6How to Use 2. When the headset enters Pairing mode, the LED indicator will show a solid blue light. Repeat Easy Pairing steps 3 through 6.Adv

Page 79

УКР8Використання ВикликиВідповідь на виклик– У разі отримання вхідного виклику гарнітура задзвенить і почне вібрувати.- Щоб зупинити вібрування, кор

Page 80

УКР9Очікування виклику- Дайте відповідь на другий виклик, не завершуючи перший, натисненням і утриманням кнопки ВИКЛИКУ впродовж 1 секунди. Натисніть

Page 81

УКР10Використання Регулювання режиму вібрування- Щоб увімкнути чи вимкнути режим вібрування, натисніть кнопку регулювання ГУЧНОСТІ у сторону "+&

Page 82

УКР11Еквалайзер- Під час відтворення музики двічі натискайте кнопку ВІДТВОРЕННЯ/ПРИЗУПИНЕННЯ/ЗУПИНКИ, щоб перемикати між режимом підсилення низьких ч

Page 83

УКР12Використання Функція ДіяПовідомлення про поточний часНатисніть кнопку прокручування ВПЕРЕД/НАЗАД у сторону ВПЕРЕД і утримуйте її так 1 секунду.Пр

Page 84

УКР13Світлодіодний індикаторФункція Стан гарнітуриІндикаторРоботаЖивлення увімкнено Синій світлодіодний індикатор блимає 4 рази.Вимкнути живленняСиній

Page 85 - Світлодіодний індикатор

УКР14Усунення несправностей Проблема Ймовірні причини Можливе рішенняЖивлення не вмикаєтьсяПеревірте, чи акумулятор гарнітури повністю заряджено.Заряд

Page 86 - Усунення несправностей

УКР15Технічні характеристикиПункт ОписВерсія Bluetooth4.1 (профілі гарнітура/"вільні руки"/A2DP)АкумуляторАкумулятор 3,7 В / 220 мАгод., літ

Page 87 - Технічні характеристики

УКР16Заходи безпеки Не кидайте пристрій.Не змінюйте, не ремонтуйте і не розбирайте пристрій.Уникайте контакту пристрою з водою, спиртом, бензином тощо

Page 88 - Заходи безпеки

УКР17Декларація про відповідністьПОВІДОМЛЕННЯ ФЕДЕРАЛЬНОЇ КОМІСІЇ ЗВ’ЯЗКУ США (FCC) КОРИСТУВАЧАМ.Цей пристрій відповідає вимогам частини 15 правил FCC

Page 89

ENGENG7Call Waiting- While on a call, press the CALL button for 1 second to answer an incoming call.- To switch between two active calls, press the

Page 90 - Додаткова інформація

УКР18Додаткова інформація 1. Радіочастотне випромінюванняЦя гарнітура Bluetooth HBS-810 передає та приймає радіохвилі. У режимі роботи вона обмінюєтьс

Page 91

УКР19Додаткова інформаціяВиймання використаних батарей та акумуляторів(ЛИШЕ для виробів із вбудованою батареєю)- Якщо виріб містить вбудований акумул

Page 92

УКР20Додаткова інформація 5. Умови- Гарантія дійсна лише в разі надання з виробом, який потрібно відремонтувати чи замінити, оригінальної квитанції,

Page 93 - Обмежена гарантія

УКР21Обмежена гарантіяЗГІДНО УМОВ ЦІЄЇ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, КОМПАНІЯ LG ELECTRONICS ГАРАНТУЄ, ЩО ЦЕЙ ВИРІБ НЕ МІСТИТЬ ДЕФЕКТІВ ДИЗАЙНУ, МАТЕРІАЛУ ТА ВИ

Page 94

УКР22Важлива інформація щодо безпеки Запобігання пошкодженню слуху Якщо прослуховувати звук із гарнітури "вільні руки" на максимальній гучно

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire