Lg M197WDP-PZ Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour ordinateurs Lg M197WDP-PZ. LG M197WDP-PZ Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.lge.com
MANUALE DELL’UTENTE
MONITOR TV
MODELLI MONITOR TV
M197WDP
M227WDP
M237WDP
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e
conservarlo per riferimento futuro.
ITALIANO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Résumé du contenu

Page 1 - MONITOR TV

www.lge.comMANUALE DELL’UTENTEMONITOR TVMODELLI MONITOR TVM197WDPM227WDPM237WDPLeggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conse

Page 2

8PREPARAZIONEINSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOPPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 10 cm su ogni lato e da event

Page 3

98APPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa.. Premere il tasto VVOOLL ++ oo --. Sound azzerato? Premere il pulsante MM

Page 4

99APPENDICEIIll mmeessssaaggggiioo ""PPrrooddoottttoo ssccoonnoosscciiuuttoo"" vviieennee vviissuuaalliizzzzaattoo qquuaannd

Page 5

100MANUTENZIONE I guasti possono essere prevenuti. Una pulizia regolare e attenta può estendere la durata d'uso delvostro nuovo apparecchio .Atte

Page 6

101APPENDICEDimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità PesoTemperatura operativa Umidità operativa Temperatura di conservazione Umidità di conservaz

Page 7

102APPENDICEDimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità PesoTemperatura operativa Umidità operativa Temperatura di conservazione Umidità di conservaz

Page 8

103APPENDICE Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportaremigliorament

Page 9

104CODICI DI PROGRAMMAZIONEAPPENDICEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDOProgrammazione dei codici in modalità a distanzaControllare il telecomando.Per scopr

Page 10 - PREPARAZIONE

105APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKS

Page 11

106APPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Connettere il telecomando cablato alla porta del telecomando dell'apparecchio.2. Codici IR del te

Page 12

107APPENDICECodice (Hexa) Funzione Nota00 PR ++Tasto R/C01 PR --Tasto R/C02 VOL ++Tasto R/C03 VOL--Tasto R/C40 Su (D) Tasto R/C41 Giù (E) Tasto R/C06

Page 13 - COLLEGAMENTO ANTENNA

9PREPARAZIONEPOSIZIONAMENTO DEL DISPLAY Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVER

Page 14 - COMPONENT

108APPENDICESETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispositivodi controllo esterno (come

Page 15 - Collegamento con cavo HDMI

109APPENDICEUtilizzare questa funzione per specificare il numero ID.Consultare la 'Mappatura dati reali'. Vedere pagina pp..111144Imposta ID

Page 16 - CONFIGURAZIONE DEL DVD

110APPENDICE01. Alimentazione k a 00 ~ 0102. Rapporto larghezza-altezzak c Consultare p. 11103. Schermo silenzioso k d 00 ~ 0104. Volume sile

Page 17

111APPENDICE0088.. CCoolloorree ((CCoommaannddoo:: kk ii))G Per regolare il colore dello schermo. È inoltre possibileregolare il colore nel menu P

Page 18 - CONFIGURAZIONE DEL VCR

112APPENDICE1122.. MMooddaalliittàà bbllooccccoo tteelleeccoommaannddoo ((CCoommaannddoo:: kk mm))G Per bloccare il telecomando e i controll

Page 19 - CONFIGURAZIONE USB

113APPENDIX** MMaappppaattuurraa ddaattii rreeaallii 1100 : punto 0A: punto10 (Set ID 10)F:punto15 (Set ID 15)10 :punto16 (Set ID 16)64 :punto10 0

Page 20 - CONFIGURAZIONE DEL PC

ISTRUZIONI PER REGOLAZIONE 1. Applicazione Questo documento è valido per lo chassis LD93D per TVmonitor LCD da 19” prodotto in fabbrica TV (o Monitor)

Page 21 - DVI OUTPUT

P/NO. : EBY584499092009. 07. 20

Page 22

P/NO. : EBY584499092009. 07. 20

Page 23 - <M227WDP/M237WDP>

ISTRUZIONI PER REGOLAZIONE 1. Applicazione Questo documento è valido per lo chassis LD93C per TVmonitor LCD da 22”, 23” prodotto in fabbrica TV (oMoni

Page 24 - CONTROLLI DEL TELECOMANDO

10PREPARAZIONESISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Con

Page 25 - Inserimento delle pile

P/NO. : EBY584499082009. 07. 20SCHEMATIC DIAGRAM

Page 26 - ACCENSIONE DELLA TV

P/NO. : EBY584499082009. 07. 20

Page 27 - REGOLAZIONE DEL VOLUME

Prima di usare leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza.Conservare il manuale dell’utente (CD) in un luogo accessibile

Page 28 - QUICK MENU

AV 1 AV 2ANTENNA/CABLE INAV 1 AV 2ANTENNA/CABLE IN11CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare

Page 29

12CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT IINN (Y PB PR) presenti sul

Page 30 - Numerazione automatica

13CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo HDMICollegare l'uscita HHDDMMII IINNdel decoder digitale al HDMI pre-sente sull ’

Page 31 - (MODALITÀ DIGITALE)

14CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDCollegamento con cavo componentIInnggrreessssii ddeell CCoommppoonneenntteePotete migl

Page 32 - (MODALITÀ ANALOGICA)

15CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scart[DVD]Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scartdell'impianto.

Page 33

16CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL VCR Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tr

Page 34 - MODIFICA PROGRAMMI

17CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare il dispositivo USB aI jack USB IN sulla parteCollegare il dispositivo USB aI jack USB IN sulla parte

Page 36 - NEL MODO TV

18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIInserire il modulo CI nello slot PCMCIA (PersonalComputerMemory Card International Association) del

Page 37 - AGGIORNAMENTO SOFTWARE

19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con un cavo DVICollegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.Collegare il cavo audio dal P

Page 38

20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICOPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVIUnire i cavi in un passacavi come illustrato.Raggruppa

Page 39 - INFORMAZIONI SU CI

21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIRGB/DVI[PC] HDMI [DTV] (non supporta il PC) 606050506060606050243050606031.46931.531.2537.544.964533.7233.7528

Page 40 - Visualizzato con il

22GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDOQuando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.

Page 41 - Guida al programma

23GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIInserimento delle pile Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando. Inserire due batteri

Page 42 - TV/RADIO

24ACCENSIONE DELLA TV - Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche. GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICollegare il cavo d

Page 43 - [riquadro descrizione estesa]

25GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE DEL PROGRAMMAPremere il pulsante PPRR ++ o -- o i pulsanti numerici per selezionareil numero di un

Page 44 - CONTROLLO DELLE IMMAGINI

26GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQUICK MENUVisualizza ciascun menu.Seleziona una voce del menu.L'OSD (visualizzazioni a schermo) impostato p

Page 45 - OOrriiggiinnaallee

27GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggerment

Page 46

1PREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere div

Page 47

28GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIUtilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la

Page 48

29GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.SIN

Page 49

30GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa programmazione manuale vi permette di sintonizzare manualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequen-z

Page 50

31GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIÈ possibile assegnare i nomi delle stazioni utilizzando cinque caratteri per ogni numero di programma. AAAssssee

Page 51

32GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuando si salta un numero della programmazione, significa che non è stato possibile selezionarlo con il pulsante

Page 52

33GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSeleziona un numero programma da saltare.2B

Page 53

34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. A Ordinamento automaticoAvvia Ordin

Page 54

35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAggiornamento software [Software Update] indica che è possibile scaricare il software attraverso il

Page 55

36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione del Produttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione del soft-w

Page 56

37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente la fruizione di servizi criptati (a pagamento). Se si rimuove il modulo CI, non è possi

Page 57

2PREPARAZIONEINFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORESSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerrMMeemmoorryy C

Page 58

38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPotete controllare i programmi memorizzati visualizzando sul display la tavola dei programmi.DEFINIZIONE DELLA T

Page 59

39Questo sistema dispone di EPG (Electronic Programme Guide [guida elettronica ai programmi]) per facilitare lanavigazione in tutte le possibili opzio

Page 60

40Funzione del pulsante in modalità guida 8 giorniFunzione del pulsante in modalità Date Change [cambio data]modificare la modalità EPGÈ possibile ved

Page 61 - CONTROLLO AUDIO E LINGUA

41Funzione del pulsante in Extended Description Box [riquadro descrizione estesa]Imposta un orario di inizio e fine della registrazione e un promemori

Page 62

42CONTROLLO DELLE IMMAGINIÈ possibile impostare diversi formati di immagine per lo schermo; 16:9, Just Scan (solo scansione), Original(Originale), 4:3

Page 63

43• OOrriiggiinnaalleeUna volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da invi

Page 64

44CONTROLLO DELLE IMMAGINIIMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATEModalità immagini - preconfigurazioneSelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare la ventol

Page 65

45CONTROLLO DELLE IMMAGINIScegliere una delle tre regolazioni automatiche del colore. Impostare la tonalità calda per ottimizzare i coloricaldi, come

Page 66

46CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare una delle due regolazioni automatiche del colore.CONTROLLO AUTOMATICO DELLE TONALITÀ DEI COLORI (9300K/6500K) (S

Page 67

47REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINIModalità immagini - Opzione utenteNOTA!G Non è possibile regolare colore, nitidezza e tinta nella modalità RGB, DV

Page 68

3SSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerrMMeemmoorryy CCaarrdd IInntteerrnnaattiioonnaall AAssssoocci

Page 69

48CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraattoo ddiinnaammiiccooOttimizzazione del contrasto in modo automatico in base alla luminosità del riflesso.CCool

Page 70

49CONTROLLO DELLE IMMAGINIAVANZATE - LIVELLO DEL NEROQuesta funzione regola le impostazioni per garantire la migliore qualità dell’immagine durante la

Page 71

50CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare CCoonnttrroolllloo aavvaannzzaattoo.3Selezionare MMooddaalliittàà FFiillmm.4Sele

Page 72 - IMPOSTAZIONE ORA

51CONTROLLO DELLE IMMAGINI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente

Page 73

52CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraattoo ddiinnaammiiccoo((SSppeennttoo//BBaassssoo//AAllttoo)) Regola il contrasto in modo da mantenerlo al livell

Page 74

53• Retroillum. 100• Contrasto 100• Luminosità 50• Nitidezza 70• Colore 60• Tinta 0• Controllo avanzato• Reset immaginiIMMAGINESpostaOKRGDCONTROLLO DE

Page 75

54CONTROLLO DELLE IMMAGINIPer visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluzione dellamoda

Page 76 - CONTROLLO OPZIONE

55CONTROLLO DELLE IMMAGINI1Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l’immaginenon r

Page 77

56CONTROLLO DELLE IMMAGINI• Se non si desidera eseguire la configu-razione automatica, non premere OK22.. UUssoo ddii OOKK ((ttaassttoo ccoonnttr

Page 78

57CONTROLLO DELLE IMMAGINISe l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, regolarela fase

Page 79

4 4PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.<M197WDP/M227WDP>123Dispor

Page 80

58CONTROLLO DELLE IMMAGINIConfigurazione dello schermo per la modalit‹ PCRipristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite.Questa funzio

Page 81

59CONTROLLO AUDIO E LINGUAIl volume automatico mantiene in modo automatico un livello di volume uniforme anche se si cambia canale.REGOLAZIONE AUTOMAT

Page 82

60CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente

Page 83

61CONTROLLO AUDIO E LINGUAÈ possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.BILANCSelezionare AAUUDDIIOO.2Selezionare BB

Page 84

62CONTROLLO AUDIO E LINGUAPRESET SOUND SETTINGS-SOUND MODEÈ possibile selezionare le impostazioni sonore preferite: Standard, Musica, Cinema, Sport o

Page 85 - BLOCCO DEL PROGRAMMA

63CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente

Page 86 - CONTROLLO DEI GENITORI

64CONTROLLO AUDIO E LINGUAAUDIO RESETLe impostazioni della modalità Audio selezionato vengono riportate alle impostazioni predefinite di fabbrica.Sele

Page 87 - BLOCCO INGRESSO

65CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente

Page 88

66CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente

Page 89 - ELENCO FOTO

67CONTROLLO AUDIO E LINGUADESCRIZIONE AUDIO(SOLO MODALITÀ DIGITALE)Questa funzione è intesa per i non vedenti e consiste in una descrizione audio dell

Page 90

55PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.<M237WDP>123Disporre con at

Page 91

68CONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOOSe il segnale stereo è debole nella ricezione stereo, potete passare alla ricezione mono. N

Page 92

69Ricezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NNIICCAAMM vviieenneericevuto in mono, potete selezionareNNIICCAAMM MMOONNOOoppure FFMM M

Page 93 - ELENCO MUSICA

70IMPOSTAZIONE ORAL'orologio viene impostato in modo automatico quando si riceve il segnale digitale. (È possibile impostare l'orologiose la

Page 94

71La funzione di auto-spegnimento pone automaticamente l’unità in standby all’orario impostato.L’unità, due ore dopo essere stata accesa con la funzio

Page 95

72IMPOSTAZIONE ORASe l’unità è accesa e non c’è segnale in ingresso, si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti.IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICOSel

Page 96 - TÉLÉTEXTE

73IMPOSTAZIONE ORANon è necessario ricordarsi di spegnere l’unità prima di andare a dormire.Il timer di spegnimento pone automaticamente l’unità in st

Page 97

74CONTROLLO OPZIONESELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMOQuando l'unità è accesa per la prima volta, sullo schermo viene visualizz

Page 98 - TELETEXT DIGITALE

75CONTROLLO OPZIONELa funzione audio consente di selezionare la lingua preferita per l'audio. Se i dati audio nella lingua seleziona-ta non vengo

Page 99

76CONTROLLO OPZIONE(menu attivato solo in Irlanda).Questa funzionalità consente agli utenti di scegliere tra MHEG(Televideo digitale) e Teletext se so

Page 100 - APPENDICE

77CONTROLLO OPZIONESelezionare un’etichetta per ciascuna sorgente d’ingresso.INPUT LABEL [ETICHETTA INGRESSO]Selezione OOPPZZIIOONNEE.2Selezione IInnp

Page 101

6 6PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.<M197WDP/M227WDP>123Scollegare il moni

Page 102

78CONTROLLO OPZIONEIl set può essere configurato in modo da richiedere l'uso del telecomando. Questa funzione consente di impedire la visualizzaz

Page 103

79CONTROLLO OPZIONE• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.DDC/CI

Page 104

80CONTROLLO OPZIONE• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.Paese

Page 105

81CONTROLLO OPZIONEQuesta funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Quando il menu Lock System (Blocco Sistem

Page 106

82CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD E SISTEMA DI BLOCCOASe si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’

Page 107

83CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIBLOCCO DEL PROGRAMMABlocca i programmi che non desiderate vedere oppure che non volete vengano visti dai vostri ba

Page 108 - Collegame

84CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione si attiva in base alle informazioni provenienti dall'emittente. Quindi se il segnale pre

Page 109

85CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu

Page 110

86USO DEL DISPOSITIVO USBPrecauzioni nell'uso del dispositivo USBG Solo una periferica di archiviazione di massa USB viene riconosciuta.G Se la p

Page 111

87USO DEL DISPOSITIVO USBComponenti dello schermoLa visualizzazione su schermo (OSD) del vostro apparecchio può essere diversa. Le immagini sono un es

Page 112

77PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.<M237WDP>123Scollegare il monitor dalla

Page 113

88USO DEL DISPOSITIVO USBSelezione Foto e menu di PopUp Periferica USBPagina 2/3Nessuna selezioneElenco fotoCartella SUSpazio disp. 150MBNavigazione O

Page 114

89USO DEL DISPOSITIVO USBImposta il menu nel formato a tutto schermoSi possono modificare le impostazioni per visualizzare a tutto schermo le foto mem

Page 115 - APPENDIX

90USO DEL DISPOSITIVO USB1/17Slideshow BGM Cancella Opzione NascondiGSSlliiddee SShhooww (Presentazione): se non sono state selezionate immagini,tut

Page 116 - 2. Designazione

91USO DEL DISPOSITIVO USBELENCO MUSICAI file musicali acquistati (*.MP3) possono contenere limitazioni di diritti di riproduzione.La riproduzione di q

Page 117 - 2009. 07. 20

92USO DEL DISPOSITIVO USBPeriferica USBPagina 2/3Nessuna selezioneElenco musicaCartella SUSpazio disp. 150MB1:340, 120KBCartella SU4395KB1KbpsRiproduc

Page 118

93USO DEL DISPOSITIVO USB Se per un certo periodo di tempo non viene azionatoalcun pulsante durante la riproduzione, la finestra di infor-mazioni di r

Page 119 - P/NO. : EBY58449908

94TÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] 44112233QQuueessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiissppoonniibbiillee iinn ttuuttttii ii ppaaeessii..P

Page 120 - SCHEMATIC DIAGRAM

95FUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT Premere il pulsante TT.. OOPPTTe quindi il pulsante uso per selezionare il menu OOppzziioonnee TTeessttoo.FASTTEX

Page 121

96TELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PR + o - perselezionare i servizi digitali che trasmettono teletext digitale.P

Page 122 -

97NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciieennttii oo iimmmmaaggiinnii ddiiff

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire