ENGLISH ESpañoLOWNER’S MANUALELECTRIC RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all
10INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting
46SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos.
47SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas/soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la estufa no está insertado completamente en el t
48SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas/soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no s
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas/soluciones posiblesHumo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza (en algunos modelos) •Suciedad excesiv
50FUNCIÓN SMART DIAGNOSIS™ (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)FUNCIÓN SMART DIAGNOSIS™ (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)En caso de experimentar algún problema con el ap
51GARANTÍA LIMITADAEspañolGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A US
52GARANTÍA LIMITADANo cubierto por esta garantía limitadaProblema Causa Prevención •Grieta en la cubierta. Grieta en la cubierta debida al impacto de
53GARANTÍA LIMITADAEspañolEl costo de reparación o reemplazo bajo las circunstancias excluidas anteriores correrá a cargo del consumidor.PARA OBTENER
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Mexico
11INSTALLATIONENGLISHBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket
12INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
13INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm)24"(60.9 cm)24"(60.9 c
14INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Veri
15INSTALLATIONENGLISHWARNING •Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.
16INSTALLATION3-Wire Connection : Power CordWARNING •The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit h
17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate
18INSTALLATIONEngaging the Anti-tip Device •Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. •Slide the range into position ens
19OPERATIONENGLISHOPERATIONControl Panel Overview5672 3 41Hot Surface IndicatorThe HS(hot surface) indicator appears in the display as long as any sur
2TABLE OF CONTENTS28 Using the Oven28 Before Using the Oven28 Oven Vent28 Using Oven Racks28 Bake29 Convection Mode30 Recommended Baking and Roa
20OPERATIONChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work proper
21OPERATIONENGLISHTimer On/OffThe Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or
22OPERATION1Press Settings repeatedly until AdJU appears in the display.2Use the number keys to enter the number of degrees you want to adjust the ove
23OPERATIONENGLISHStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you sel
24OPERATIONUsing the CooktopCooking AreasThe cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the mos
25OPERATIONENGLISHTurning on the Dual ElementAdjust the dual element according to the pot/pan size being used.Inner elementAOuter elementB1Press the O
26OPERATIONTurning on the Warming ZoneUse the Warming Zone to keep food warm after it has already been cooked. The warming zone is not meant for cooki
27OPERATIONENGLISHUsing the Proper CookwareThe size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to f
28OPERATIONUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE •Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show th
29OPERATIONENGLISHBaking Tips •Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •Check
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e
30OPERATIONRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking
31OPERATIONENGLISHBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat,
32OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.Thi
33OPERATIONENGLISHTips for BroilingBeef •Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allo
34OPERATIONSabbath ModeSabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn o
35MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION •Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cookto
36MAINTENANCEMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cooktop sur
37MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
38MAINTENANCE5Spray or pour the remaining water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered
39MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONS •DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though
40MAINTENANCESetting Self Clean with a Delayed Start1Remove all racks and accessories from the oven.2Press Self Clean. The oven defaults to the recomm
41MAINTENANCEENGLISHCleaning the ExteriorPainted and Decorative TrimFor general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils a
42MAINTENANCEBroiler Pan and Grid •Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. •Do not clean the broiler pan or grid in a self-c
43MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t
44TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and straight si
45TROUBLESHOOTINGENGLISHWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the displ
46TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o
47TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven will not work •Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- M
48TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFood does not broil properly •Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted
49TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsExcessive smoking during a Self Clean cycle. •Excessive soil.- Press the Clear/Off button
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
50SMART DIAGNOSIS™ FUNCTIONSMART DIAGNOSIS™ FUNCTIONShould you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data
51LIMITED WARRANTYENGLISHLIMITED WARRANTY (USA)ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO
52LIMITED WARRANTY •Increases in utility costs and additional utility expenses. •Any noises associated with normal operation. •Use of accessories, com
53LIMITED WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Surface is not level •Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly
54LIMITED WARRANTYArbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The
EspañolMANUAL DEL USUARIOESTUFA ELÉCTRICALea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a man
2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para e
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD •NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrí
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCHILD SAFETY •Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOEspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasControladorPuerta del hornoCajón de calentamiento / Cajón de almacenamie
10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este
11INSTALACIÓNEspañolAntes de instalar la estufaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la estufa y el vuelco consecuen
12INSTALACIÓNInstalación de la estufaDesembalaje y traslado de la estufaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la estufa (Pel
13INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9
14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto
15INSTALACIÓNEspañolADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la estufa si es necesario
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended
16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim
17INSTALACIÓNEspañolConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la
18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco •Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •Deslice
19FUNCIONAMIENTOEspañolFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control5672 3 41Indicador de superficie calienteEl indicador de HS (superficie c
20FUNCIONAMIENTOCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones aut
21FUNCIONAMIENTOEspañolTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la es
22FUNCIONAMIENTO1Presione Settings varias veces hasta que AdJU aparezcan en la pantalla.2Use las teclas numéricas para ingresar el número de grados a
23FUNCIONAMIENTOEspañolConfiguración de la Cocción temporizada retardadaPor ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de hornead
24FUNCIONAMIENTOUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superfi
25FUNCIONAMIENTOEspañolEncendido de las dos hornallas.Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño de la olla/sartén que está usando.
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns c
26FUNCIONAMIENTOEncendido de Warming ZoneUse la Zona de Calentamiento para mantener la comida caliente luego de que ya haya sido cocinada. La zona de
27FUNCIONAMIENTOEspañolUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado
28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del ho
29FUNCIONAMIENTOEspañolSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re
30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l
31FUNCIONAMIENTOEspañolBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod
32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad
33FUNCIONAMIENTOEspañolConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y
34FUNCIONAMIENTOModo sabbathEl modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se
35MANTENIMIENTOEspañolMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pued
9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsGlass-ceramicModel & serial number plateGasketRackControllerOven doorWarming drawer /Storage drawerCo
36MANTENIMIENTORayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará ma
37MANTENIMIENTOEspañolCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
38MANTENIMIENTO5Atomice o eche 4/5 de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar completamente cubierta para
39MANTENIMIENTOEspañolSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se eje
40MANTENIMIENTOConguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Presione Self Clean. El horno en
41MANTENIMIENTOEspañolLimpieza del exteriorReborde decorativo y pintadoPara la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente. En el caso de
42MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la estufa. •No limpie la asadera ni la rejilla en los modo
43MANTENIMIENTOEspañolColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l
44SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Los s
45SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El candado aparecerá e
Commentaires sur ces manuels