OWNER’S MANUALDRYERDLE2350* DLG2351*Please read this manual carefully before operatingyour dryer and retain it for future reference.P/No. MFL62512831
24 in.2*(155 cm2)18" min.*(45.7 cm)1"*(2.5 cm)30"(76.1cm)30"(76.1cm)5"**(12.7 cm)48 in.2*(310 cm2)14" max.*(35.6 cm)3&qu
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE•Lesquatrepiedsdenivellementdoiventreposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieur
FRANÇAISPOUR RETIRER LA PORTE wAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Sivousnerespectezpaslesinstructionsci-dessous,vo
POUR INSTALLER LA PORTEwAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous,vousrisq
FRANÇAISMODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRDévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner u
FRANÇAISAcheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réd
18RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. El
FRANÇAISRaccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm)Soupape de fermeture de l’alimentation en gazBouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm)Tuyau flexible en
20RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESwAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,
FRANÇAISEssai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLESÀGAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en marche/arrêt) p
ENGLISHFor cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.Recommended installation spacing for
ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATIONCirculation d’air correcteCirculation d’air bloquéeÉviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusie
FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊT
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSENETTOYER LE FILTRE A PELUCHESSi le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la
FRANÇAISGUIDE DES CYCLESREMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toute
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSEGrouper les articles similairesPour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être s
FRANÇAISVOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™Le système de détection des blocages dans le conduit d’éva
BOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL)Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOW) a HAUT (HI
FRANÇAIS* VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK)Utilisez cette option pour empecher une utilisation non desiree de la secheuse ou pour empecher toute
30Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l
FRANÇAISProblèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une pa
Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1LevelLeveling FeetLEVELING THE DRYERUse an adjustable wrench to
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de
FRANÇAISAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe voyant FLOW SENSE est allumé pendant le cycle de séchage• Leconduit
UTILISATION DE SMARTDIAGNOSISMC- Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission ressemb
FRANÇAISTrousse d’empilageSi l’espace est restreint, utilisez cette trousse pour empiler de façon sécuritaire votre machine à laver à chargement par l
wAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou p
FRANÇAIS3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions co
wAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la
FRANÇAISSPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESDescription SécheuseTension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquen
•Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)jours,s
FRANÇAIS41MFL62512831_FR_101012.indd 41 10/12/10 12:15:29 PM
ENGLISHTO REMOVE THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer,
42MFL62512831_FR_101012.indd 42 10/12/10 12:15:29 PM
FRANÇAIS43MFL62512831_FR_101012.indd 43 10/12/10 12:15:29 PM
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may
TO INSTALL THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, proper
ENGLISH15CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (righ
VENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death.•Do not allow ductwork to res
ENGLISHRouting and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductw
18Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure
ENGLISH•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire,
Congratulations on your purchase and welcome to the t family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operat
20Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi
ENGLISH21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole;
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C
ENGLISH23UL-Listed 3-Wire Power CordRemove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
24CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.
ENGLISHTesting Dryer HeatingGASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When
Your dryer features FlowSenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductw
ENGLISHCONTROL PANEL FEATURESCYCLE SETTING BUTTONSUse these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The current settings
OPERATING THE DRYERCLEAN THE LINT FILTERIf the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. T
ENGLISHCYCLE GUIDESensor Dry CyclesSensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in
ENGLISH1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use
TumbledryDryNormalPermanent Press/wrinkle resistantGentle/delicateDo not tumble dryDo not dry(used withdo not wash)Fabric Care Labels HeatsettingHighM
ENGLISHESTIMATED TIME REMAININGWhen the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remain
CYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may cust
ENGLISHSPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the spe
Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive
ENGLISHProblem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i
ENGLISHUSING SMARTDIAGNOSIS™- Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, an
OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer or visit our Web site at www.lg.com.PedestalGive your LG washer and
ENGLISHwWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installa
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e
5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn the leveling feet clockwise to raise or coun
ENGLISHThis stacking kit includes:•Two(2)siderails•One(1)frontrail•Four(4)screwsTo ensure safe and secure installation, please obs
*Refer to the rating label, on your dryer.The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.KEY DIME
ENGLISHYour LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, duri
44•Replacementproductsandpartsarewarrantedfortheremainingportionoftheoriginalwarrantyperiodorninety(90)days,whicheverisgreater.
MANUAL DE PROPIETARIOSECADORALea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas.ESPANOL~DLE2350* DLG2351*MFL6
Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci
ESPANOL~Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de segurida
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ
ESPANOL~INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a
ENGLISHGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric sho
Conducto de escape/Tubería:• LassecadorasagasDEBENtenerunconductode ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá pro
ESPANOL~GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar herid
CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAPANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo
ESPANOL~BPATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora
ESPACIOS DE INSTALACIÓN24 in.2*(155 cm2)18" min.*(45,7 cm)1"*(2,5 cm)30"(76,1cm)30"(76,1cm)5"**(12,7 cm)48 in.2*(310 cm2)14&q
ESPANOL~Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar. Separ
NIVELACIÓN DE LA SECADORAUse una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para le
ESPANOL~PARA RETIRAR LA PUERTA wADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA.El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede d
PARA INSTALAR LA PUERTAwADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA.Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro-duci
ESPANOL~CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T
6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to min
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA•Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir
ESPANOL~Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reduc
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta a
ESPANOL~Conexión de gas 3/8" NPTVálvula de corte de suministro de gasConexión del suministro de gasAsegúrese de que el suministro de gas al cuart
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad c
ESPANOL~21Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión lista
Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque termi
ESPANOL~Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado
11" (2,5 cm)CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa•NOsepermiteuna
ESPANOL~Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOSAGASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la sec
ENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent
La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora.
ESPANOL~CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apaga
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORALIMPIAR EL FILTRO DE PELUSASSi aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de l
ESPANOL~Guía de ciclosNOTA:Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía
CLASIFICACIÓN DE CARGASEtiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para
ESPANOL~LA PANTALLADRECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora com
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos d
ESPANOL~* CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK)Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las
Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurri
SPECIAL FEATURESAEASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with t
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,el tamaño de l
ESPANOL~ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLaluzdeREVISEELFILTRO(CHECKFILTER)estaencendida durante el
UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™- Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisi
ESPANOL~ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com.PedestalIncre
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:•DestornilladorPh
ESPANOL~INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire l
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rieleslaterales.
ESPANOL~Secador DLE2350*DLG2351*Descripción SecadoraRequisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles.Requis
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione
MODE D’EMPLOISÉCHEUSEAvant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.www.lg.c
ENGLISHBLEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.AFRONT-MOUNT LINT F
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan
FRANÇAISwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosi
4LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi
FRANÇAIS5LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEM
6INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONSystème d’évacuation d’air/Conduit :•L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non
FRANÇAIS7INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon
APANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au
FRANÇAISADos de la sécheusePIEDS DE NIVELLEMENTQuatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) sont réglables pour améliorer la stabi
AVERTISSEMENT: Lire toutes les directives d’installation dans leur inté-gralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse !Il est important
FRANÇAISINSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONAVERTISSEMENT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse
Commentaires sur ces manuels