Instrucciones de funcionamiento Horno empotradoLea por favor este manual de instrucciones con atención antes de usarel horno. Esto asegurará que usted
10Panel de control34121. Pantalla de funciones2. Pantalla de temperatura3. Selector de funciones4. Selector de temperatura
11510 11 12967 85. Visualización del tiempo6. Botón de hora7. Botón de hora de finalización8. Botón del reloj9. Botón del temporizador10. Botón Intro1
ParrillaPara platos, moldes de pasteles,recipientes para asados o parrillas.Bandeja del hornoPara tartas y galletas.Bandeja universal (más profunda)Pa
13La bandeja del horno, la universal y la parrilla deberían colocarsecorrectamente en lasguías laterales.Cuando saque lacomida del horno,tenga cuidado
14Correderas telescópicas (accesorio especial) Instalación Las correderas telescópicas se instalan como sigue: 1. Introduzca la barra deinserción de l
153. Las bandejas y los estantesdeben colocarse en losbrazos telescópicos de lacorredera con cuidado paraevitar cualquier inclinaciónaccidental. Para
16El horno sólo funciona si ha configurado el reloj.<0> parpadea en la pantalla al conectar la unidad por primera vez odespués de un corte de su
17Debe limpiar el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez.Importante: ¡no utilice productos de limpieza abrasivos nimateriales cortantes! Su
18Control electrónico del hornoPantallaGuía útil• El horno se pondrá en funcionamiento automáticamente 8segundos después de configurar una función.• C
19Funciones del hornoEste horno dispone de las siguientes funciones:Calor convencional Temperatura aconsejada: 190°C Para hornear y asar en un único n
2ContenidoSeguridad... 4~8Descripción del producto ...
20Funciones del hornoGrill amplio (1, 2, 3) (Zona radiante del grill amplio)Para preparar grandes cantidades de alimentos comofiletes, escalope
21FuncionamientoCambiar la función del hornoGire el selector de funcionespara elegir la función decocción deseada.1El símbolo de la funciónelegida apa
22FuncionamientoCambiar la temperatura del hornoEl horno comenzará acalentarse a la temperaturaseleccionada tras 8segundos sin pulsar ningúnbotón. Si
23Utensilios de cocina y su usoParrilla, bandeja para el horno ybandeja universalColocar la parrilla:Coloque la parrilla en el nivel deseado.Colocar l
24FuncionamientoTiempo máximo de funcionamiento porseguridad• Si no se indica un tiempo de cocción, el horno se apagarátrascurrido un determinado perí
25Funciones del relojTemporizador de la cocinaConfiguración del temporizador de cocina. Cuando haya pasado untiempo, escuchará una señal. Esta función
26* Para configurar el temporizador de cocina: pulse el botón deltemporizador.Temporizador de cocinaFuncionamientoPulse el botón deltemporizador (
27Tiempo de cocciónSeleccione la función y latemperatura del horno, segúnprefiera. (Consulte también lasección "Cambiar la función y latemperatur
28FuncionamientoHora de finalizaciónSeleccione la función y latemperatura del horno,según prefiera.1Pulse el botón hora definalización ( ).(Ejempl
29Mueva el mando giratoriopara ajustar los minutosdeseados (14:40).5Pulse el botón hora definalización para iniciar elfuncionamiento del horno. El hor
Asar ... 46Programa de asado...
30Si pulsa el botón de hora definalización ( ), la hora posibleque se puede ajustarparpadeará en la pantalla detiempo según el tiempo decocción co
31El horno se pondrá enfuncionamiento 60 minutosantes de la hora definalización (12:05). Cuandohaya transcurrido el tiempode cocción ajustado (60minut
32Pulse el botón del reloj ymueva el mando giratoriopara ajustar los minutos dela hora actual.Sugerencia: El reloj sólo se puede configurar cuando el
33Función de seguridad para niñosEl horno dispone de una función de seguridad para niños. Si lafunción de seguridad para niños está activada, el horno
34FuncionamientoAjuste el selector defunciones en "A".1Mueva el mando giratoriopara seleccionar el númerode cocción deseado.Nota: Cada númer
35Nota: Durante la cocción automática, puede cambiar el tiempo decocción con el mando giratorio para obtener mejores resultados.La función de cocción
36Tabla de cocción automáticaLímite depesoTemp. dealimentosA-1A-2A-3A-4A-5RosbifCerdo asadoPollo, enteroPollo, muslosPatatas asadasMenú Categoría
37Unte la ternera con aceite o mantequilla fundida. Coloque la ternera en labandeja universal en el horno. Una vez cocinada, sazónela a su gusto ydéje
38Tabla de cocción automáticaLímite depesoTemp. dealimentosA-6A-7A-8A-9A-10Patatas fritas,congeladasHamburguesasPescado algrill, enteroPizza,congelada
39Coloque las patatas congeladas en la bandeja. Para obtenermejores resultados, cocínelas en un sólo nivel. Meta la bandejaen el horno. Cuando oiga la
4Seguridad• La instalación de este horno está reservada a electricistashomologados.• El instalador será responsable de la correcta conexión eléctricad
40HornearUtilice las funciones de Calor convencional ( ) o Aire caliente 3D ( ).Niveles del horno• Con Calor convencional ( ), sólo se pue
41Consejos:• Cuando haga tartas utilizando un molde, coloque éste en el centrode la parrilla.• Puede ajustar el tiempo de cocción, la temperatura y el
42Tabla de horneadoHornear en un solo nivelCalor convencional ( )Tipo de recetaTipo demasa* Para que la base quede más crujiente, coloque el plato
43Aire caliente 3D ( )Tipo de recetaTipo demasa* Precaliente el horno.Tempe-raturaºCNivel delhorno,desde abajoPlatoTiempo,enminutosBollos de panBo
44Tabla de horneadoAire caliente 3D ( )Hornear en más de un nivelTipo de recetaTipo demasa* Caliente el horno previamente.* Cuando hornee en dos n
45Consejos para hornearResultados delhorneadoCausa posible SoluciónLa base de la tarta noestá suficientementedoradaLa tarta se hahundido (tienegrumos,
46AsarUtilice la función de Grill por convección ( ).Utensilios para asar• Los utensilios para asar resisten temperaturas de hasta 300°C.• Selecci
47Programa de asadoGrill por convección ( )AlimentosTemperaturaºCNivel del horno,desde abajoTiempo de cocciónmín. para 500 gramosTernera poco hech
48GrillPara obtener el máximo rendimiento del grill, seleccione la funciónde Grill pequeño ( ) o Grill amplio ( ).Sugerencia: Si el horno está
49Programa para el grillAlimentosFunciónNivel del horno,desde abajoTiempo decocción mín.para 500 gramosFiletes, baconSalchichas, palitosde pescadoPesc
5• La placa de datos de servicio está situada en el lado izquierdo de la puertay en la cubierta posterior. • Recuerde desconectar el suministro eléctr
50DescongelaciónUtilice la función Descongelación ( ).Niveles del horno• Coloque la parrilla en los niveles 1 ó 2 según la cantidad decomida.Plato
51YogurCómo hacer yogurUtilice la función de Calor convencional ( ).• Vierta un litro de leche en un recipiente adecuado resistente alcalor y con
52Platos de pruebaTemperaturaFunción delhornoAlimentosNivel delhornoHora(minutos)Hornear 160-180°C140-160°C140-160°C170-180°C150-170°C150-170°C170-180
53AsarAlimen-tosNivel delhornoFuncióndel hornoTempe-raturaHora(minutos)CerdoasadoPolloentero12Grill porconvecciónGrill porconvección180-200°C190-200°C
54Limpieza y mantenimientoADVERTENCIA:• Para limpiar el horno no utilice limpiadores de agua a alta presiónni limpiadores de chorro de vapor.Exterior
55AccesoriosLimpie los utensilios después de cada uso y séquelos con un pañode cocina.Para limpiarlos fácilmente, métalos en agua templada con jabóndu
56Limpieza y cuidados Soportes del estante Los soportes del estante en las paredes laterales izquierda yderecha del horno se pueden quitar para ser li
57Para substituir, siga las instrucciones siguientes: 1. Introduzca la barra de la guíaen su respectivo agujero.2. Deslice los entrantes en lasguías,
58Utilizar la función de autolimpieza¡ADVERTENCIA! Durante este proceso, el horno se calientaexcesivamente. Mantenga a los niños alejados.Atención: An
59Importante: La luz del horno se enciende durante los primeros 20segundos de la autolimpieza. Por motivos de seguridad, durante lafunción de autolimp
6SeguridadSeguridad durante el funcionamiento• Este horno se ha diseñado sólo para su uso en un entornodoméstico. • Cuando lo utilice, las superficies
60Luz del horno¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la bombilla del horno,desconecte el horno de la red eléctrica, retirando el fusible oapagando el interru
613. Cambie la bombilla fundida poruna nueva (bombilla halógenapara hornos de 12V, 20W).
62Luz del hornoSustitución de la luz del lado izquierdo del horno1. Retire los 4 tornillos con undesatornillador.2. Retire el conjunto de cristal.3. C
63Puerta del hornoLa puerta del horno se puede desmontar para su limpieza.Procedimientos para desmontar la puerta y proceder a sulimpiezaPaso. 1Insert
64Puerta del hornoPaso. 2Agarre los laterales de lapuerta con ambasmanos.Paso. 3Gire la puerta haciaarriba aprox.15 grados y suba laparte de la bisagr
65Paso. 4Ahora gire la puerta haciaarriba aprox.80 grados de nuevo hastaque pueda retirar lasbisagras completamente delos orificios. ADVERTENCIA. Losp
66Puerta del hornoProceso de montaje de la puertaPaso. 1Con los pasadores aún ensu posición, coloque lasbisagras en los orificioscorrespondientes.Paso
67Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno dispone de cuatro láminas de cristal colocadas unadetrás de otra. Puede retirar las placas interio
68Puerta del horno3. Retire el cristalinterior nº1 (número1) de la puerta.4. Retire los dossoportes de resortede la parte superiorde los cristales nº2
69Cómo colocar la puerta5. Limpie los cristales y laspartes internas con aguay jabón.Nota: No utilicelimpiadores abrasivos niestropajos para cazuelas;
7• Mantenga a los niños a una distancia segura durante el funcionamientodel horno. • Los alimentos congelados, como la pizza, deben cocinarse sobre la
70Qué debería hacer si…Fallo Causa posible SoluciónEl horno nocalienta.El horno no secalienta aunquehe ajustado lafunción y latemperatura.Aparece un c
71Fallo Causa posible SoluciónLa pantalla de lahora en el relojelectrónicoparpadea.No se encenderá laluz del horno.El horno funciona(el ventilador dee
72Qué debería hacer si…Código deerrorCausa posible SoluciónF-1F-2F-3Cortocircuito en sensor(termistor).Sensor (termistor)abierto.La puerta se bloquear
73¡Precaución! Las reparaciones de la unidad deberán serrealizadas únicamente por un técnico cualificado y con lacertificación correspondiente. La rea
74Datos técnicosConexión principal 220-240 V~, 50 HzConsumo de energía MÁX. 3500 wattMedidas del interior del hornoalto x ancho x profundo 30,0 x 42,4
75Normativas, estándares y directivasEl electrodoméstico cumple satisfactoriamente los siguientesestándares: • EN 60335–1 y EN 60 335–2–6 (Seguridad d
76Instrucciones de instalaciónImportante: la instalación debe ser llevada a cabo exclusivamentepor un electricista profesional y homologado.El horno d
77GarantíaEl modelo, serie y número del productoaparecen en la placa de datos de servicio. Estainformación se puede consultar en la placa dedatos de s
8SeguridadEliminación del material de embalaje.• El embalaje del producto es reciclable.• Para la eliminación de los materiales del embalaje diríjase
Fabricado en CoreaCómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tacha
Estructura9Descripción del productoElementos calefactoressuperioresNiveles delhornoPanel de controlAsa de la puertaPanel de cristalde la puertaLuz del
Commentaires sur ces manuels