LG CM9750 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments LG CM9750. LG CM9750 Краткое руководство Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Connection for SPEAKER LIGHTING /  SPEAKER LIGHTING /
Savienojums funkcijai SPEAKER LIGHTING / SPEAKER LIGHTING jungimas /
Funktsiooni SPEAKER LIGHTING ühendus
Speaker Connection
  / Skaļruņa savienojums /
Kolonėlių jungtis / Kõlarite ühendamine
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ
РУКОВОДСТВО (1 из 2)
Чтобы просмотреть инструкции по усовершенствованным
функциям, посетите сайт по адресу
http://www.lg.com
и
загрузите Руководство пользователя. Часть содержания,
представленного в этом руководстве, может не
относиться к вашему устройству.
LATVIEŠU | ĪSA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
(1 no 2)
Lai skatītu norādījumus papildu funkciju izmantošanai, apmeklējiet
vietni http://www.lg.com un ielādējiet Lietotāja rokasgrāmatu.
Daļa satura šajā instrukcijā var atšķirties no jūsu iekārtas.
LIETUVIŲ K. |
PAPRASTASIS VADOVAS (1 iš 2)
Norėdami peržiūrėti pažangiąsias funkcijas, apsilankykite
http://www.lg.com ir atsisiųskite savininko vadovą. Ne visa
informacija, pateikiama šiame vadove, tiks jūsų įrenginiui.
EESTI KEEL | LIHTNE JUHEND (1 / 2)
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend. Teatud
osa sellest juhendist võib teie seadmest erineda.
Mini Hi-Fi
System
Model : CM9750
www.lg.com
Antena FM
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors. / Убедитесь, что
динамик подключен к разъему соответствующего цвета. / Pārliecinieties, ka skaļruņa spraudnis tiek ievietots
atbilstošās krāsas skaļruņa savienotājā. / Patikrinkite, ar kolonėlių kištukai įkišti į atitinkama spalva pažymėtus lizdus. /
Veenduge, et ühendate kõlarite pistiku vastavasse värvilisse pessa.
,
AUX IN Connection /  AUX IN / AUX IN savienojums /
AUX IN jungtis / AUX IN ühendus
PORT. IN Connection /  PORT. IN / PORT. IN savienojums /
PORT. IN jungtis / PORT. IN ühendus
AUDIO OUT
<
a
z
Play the music on the connected external device. /
Воспроизведение музыки на подключенном внешнем устройстве. /
Atskaņojiet mūziku savienotajā ārējā ierīcē. /
Paleiskite muziką prijungtame išoriniame prietaise. /
Esitage muusikat ühendatud välisest seadmest.
Using External Device ( or )
   (  ) / Ārējās ierīces ( vai ) izmantošana /
Išorinio prietaiso naudojimas ( arba ) / Välise seadme kasutamine ( või )
c
Select AUX or PORTABLE. /
Выберите AUX или PORTABLE. /
Izvēlieties AUX vai PORTABLE. /
Pasirinkite AUX arba PORTABLE. /
Valige AUX või PORTABLE.
b
Radio Operation
  / Radio darbība /
Naudojimasis radiju / Raadio kasutamine
a
b
FM 87.50
c
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.) /
Настройте нужную частоту. (Нажмите и удерживайте для автоматической настройки.
Нажмите для настройки вручную.) /
Uzgrieziet vajadzīgo frekvenci. (Nospiediet un turiet, lai radiostacijas meklētu automātiski.
Nospiediet, lai radiostacijas meklētu manuāli.) /
Nustatykite norimą dažnį. (Norėdami, kad įrenginys automatiškai nustatytų dažnį, palaikykite
paspaudę. Norėdami patys nustatyti dažnį, tiesiog paspauskite.) /
Valige soovitud sagedus. (Hoidke all automaatseadistuseks. Vajutage käsitsi seadistamiseks.)
Select FM. /
Выберите FM. /
Izvēlieties FM. /
Pasirinkite FM. /
Valige FM.
Presetting Radio Station
  / Radio stacijas iepriekšiestatīšana /
Radijo stoties išsaugojimas / Raadiojaama eelseadistamine
a
b
Select the station to preset. /
Выберите станцию для предустановки. /
Izvēlieties staciju iepriekšiestatīšanai. /
Pasirinkite stotį, kurią norėtumėte išsaugoti. /
Valige eelseadistatav kanal.
Select the preset number and store the station. /
Выберите номер предустановки и сохраните станцию. /
Izvēlieties iepriekšiestatīšanas numuru un saglabājiet staciju. /
Išsaugojamai radijo stočiai priskirkite skaičių. /
Valige eelseadistuse number ja salvestage kanal.
FM 87.50
c
Select preset station to listen to. /
Выберите станцию предустановки для прослушивания. /
Izvēlieties iepriekšiestatītu staciju, ko klausīties. /
Norėdami klausytis išsaugotos radijo stoties, pasirinkite atitinkamą skaičių. /
Valige kuulamiseks eelseadistatud kanal.
01
a
b
Press X-BOOM PLUS/DEMO. /
Нажмите X-BOOM PLUS/DEMO. /
Nospiediet X-BOOM PLUS/DEMO. /
Paspauskite X-BOOM PLUS/DEMO. /
Vajutage nuppu X-BOOM PLUS/DEMO.
c
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust Delay setting. /
Поверните SCRATCH & CONTROL чтобы изменить настройку
задержки. /
Pagrieziet pogu SCRATCH & CONTROL lai noregulētu
Aizkavēšanas iestatījumu. /
Norėdami pakeisti užlaikymo nustatymus, pasukite SCRATCH &
CONTROL. /
Keerake nuppu SCRATCH & CONTROL et reguleerida viiteaja
seadeid.
d
Press X-BOOM PLUS/DEMO to save the Delay setting. /
Нажмите X-BOOM PLUS/DEMO чтобы сохранить настройку задержки. /
Nospiediet X-BOOM PLUS/DEMO. lai saglabātu Aizkavēšanas iestatījumu. /
Norėdami išsaugoti užlaikymo nustatymus, paspauskite X-BOOM PLUS/DEMO. /
Vajutage nuppu X-BOOM PLUS/DEMO et salvestada viiteaja seadeid
You can connect two units to play music together. /
Можно подключить два устройства для одновременного воспроизведения музыки. /
Jūs varat savienot divas iekārtas, lai atskaņotu mūziku kopā. /
Negalite sujungti dvejų įrenginių, kad jie kartu grotų muziką. /
Muusika koosesitamiseks saab kaks seadet omavahel ühendada.
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS /
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS
This function is available on CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Function. /
Эта функция доступна в рамках функции CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Šī funkcija ir pieejama režīmā CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Ši funkcija galima tik naudojant funkcijas CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
See funktsioon on saadaval funktsioonidega CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
,
Disc & Data Playback
    / Disku un datu atskaņošana /
Diskų ir duomenų atkūrimas / Plaadi ja andmete taasesitus
a
c
Select CD, USB 1 or USB 2. /
Выберите CD, USB 1 или USB 2. /
Izvēlieties CD, USB 1 vai USB 2. /
Pasirinkite CD, USB 1 arba USB 2. /
Valige CD, USB 1 või USB 2.
b
USB 1
USB 2CD
Press C / V to select a desired song and press d/M to
play. /
Нажмите C / V чтобы выбрать нужную композицию, затем
нажмите d/M для воспроизведения. /
Nospiediet C / V lai izvēlētos vajadzīgo dziesmu, un
nospiediet d/M lai atskaņotu. /
Norėdami išrinkti norimą dainą, paspauskite C / V ir
norėdami ją paleisti, paspauskite d/M. /
Vajutage nuppu C / V et valida soovitud lugu ja selle
esitamiseks d/M.
Press PRESETFOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the rst le of
the selected folder. /
Нажмите PRESETFOLDER W/S, чтобы выбрать папку, затем нажмите d/M для
воспроизведения первого файла в выбранной папке. /
Nospiediet pogu PRESETFOLDER W/S, lai izvēlētos mapi, un nospiediet d/M lai
atskaņotu izvēlētās mapes pirmo failu. /
Norėdami pasirinkti aplanką, paspauskite PRESETFOLDER W/S ir tada paspauskite
d/M kad pradėtų groti pasirinkto aplanko pirmasis failas. /
Kausta valimiseks vajutage nuppu PRESETFOLDER W/S ja valitud kaustast esimese
loo esitamiseks d/M.
Folder Searching /    / Meklēšana mapēs /
Paieška aplankuose / Kausta otsimine
Empty folders are not searched. /
Папка без файлов не будет включена в поиск. /
Meklēšana netiek veikta mapēs, kurās nav failu. /
Aplankuose, kuriuose nėra failų, neieškoma. /
Otsingut ei tehta kaustas, mis ei sisalda faile.
,
Deleting File
  / Faila dzēšana /
Failų trynimas / Faili kustutamine
a
Select the le you want to delete in stop mode. /
Выберите файл, который необходимо удалить в режиме остановки. /
Apturētā režīmā izvēlieties failu, ko gribat izdzēst. /
Veikiant sustabdytu režimu parinkite failą, kurį norėtumėte ištrinti. /
Valige stopprežiimis fail, mida soovite kustutada.
Select the folder you want to delete. /
Выберите папку, которую необходимо удалить. /
Izvēlieties mapi, ko gribat izdzēst. /
Parinkite aplanką, kurį norėtumėte ištrinti. /
Valige kaust, mida soovite kustutada.
,
Select STEREO or MONO on FM Function. /
Выберите STEREO или MONO для функции FM. /
FM funkcijai izvēlieties STEREO vai MONO režīmu. /
Pasirinkite STEREO arba MONO, iš funkcijos FM. /
Valige FM funktsioonis STEREO või MONO.
Press and hold PROGRAM/MEMORY. /
Нажмите и удерживайте PROGRAM/MEMORY. /
Nospiediet un turiet pogu PROGRAM/MEMORY. /
Palaikykite paspaudę PROGRAM/MEMORY. /
Hoidke all nuppu PROGRAM/MEMORY.
a
b
ERASEALL
To delete all the saved station /      / Lai izdzēstu visas saglabātās stacijas /
Norėdami ištrinti visas išsaugotas stotis / Kõigi salvestatud kanalite kustutamine /
Press PROGRAM/MEMORY when
ERASEALL
blinks to conrm. /
Чтобы подтвердить, нажмите PROGRAM/MEMORY когда мигает
ERASE ALL
”.
/
Kad mirgo uzraksts “ERASEALL nospiediet PROGRAM/MEMORY lai
apstiprinātu. /
Norėdami patvirtinti, paspauskite PROGRAM/MEMORY kai pradeda mirksėti
ERASEALL
. /
Kui vilgub tuli ERASEALL vajutage kinnitamiseks PROGRAM/MEMORY.
DEL FILE
FORMAT
DEL DIR
Select to delete the le, folder or format the USB. /
Нажмите для удаления файла, папки или форматирования USB. /
Izvēlieties, lai dzēstu failu, mapi vai formatētu USB. /
Pasirinkite, kad ištrintumėte failą, aplanką arba kad formatuotumėte
USB. /
Vajutage faili või kausta kustutamiseks või USB vormindamiseks.
b
c
Perform the selection. /
Выполните выбор. /
Veiciet izvēli. /
Pažymėti. /
Tehke oma valik.
Cancel the selection. /
Отмените выбор. /
Atceliet izvēli. /
Atšaukite žymėjimą. /
Tühistage valik.
,
DELETE
This function is supported only in stop status. (USB only). /
Данная функция поддерживается только в состоянии остановки. (Только USB). /
Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apturētā stāvoklī. (tikai USB) /
Ši funkcija galima tik prietaisui veikiant sustabdymo rėžimu. (tik USB). /
Funktsiooni toetab ainult stopprežiim. (Ainult USB).
,
CM9750-DB.DEUSLLK(LVA)_MFL68903759_Sim_1.indd 1 2015-01-30  5:14:59
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - Mini Hi-Fi

Connection for SPEAKER LIGHTING /  SPEAKER LIGHTING / Savienojums funkcijai SPEAKER LIGHTING / SPEAKER LIGHTING jungimas / Funktsioon

Page 2 - BT READY

To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of installation ( or ). / Для более удобн

Page 3

ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the

Page 4

SpecicationТехнические характеристики / Specikācija / Specikacija / SpetsikatsioonENGLISHPower RequirementsRefer to the main label on the u

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire