LG HSNC1865NN5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Climatiseurs mobiles LG HSNC1865NN5. LG HSNC1264NN8,HSNC1264NN5,HSNC1865NN5 Owner’s Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - AIR CONDITIONER

OWNER’S MANUALAIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.www.lg.comTYPE : WALL MOUN

Page 2 - TIPS FOR SAVING ENERGY

Cooling your room(Cooling operation)1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the coolingoperation.- A is displayed on the displ

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Adjusting the air flow direc-tion1 To adjust the direction of the air flow verti-cally, i press change the air flow direc-tion automatically.Setting t

Page 4 - Operation

ADVANCED FUNCTIONS12ENGLISHNOTE!• You can use this function by pressing without turning the air conditioneron. (In this case, You cannot use some• At

Page 5 - Installation

MAINTENANCE13ENGLISHMAINTENANCEClean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.* This may not be provide

Page 6 - TABLE OF CONTENTS

14MAINTENANCEENGLISHCleaning the air filterClean the air filter once every 2 weeks ormore if necessary.1 Turn off the power and unplug the powercord.2

Page 7 - BEFORE USE

TROUBLESHOOTING15ENGLISHSelf-diagnosis functionThis product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unitwil

Page 8 - Using the remote control

16ENGLISHTROUBLESHOOTINGProblem Possible causes Corrective actionThe air conditioner does notgenerate cool air.Air is not circulatingproperly.Make sur

Page 9 - Inserting batteries

www.lg.comTYPE : MURALMANUEL D’UTILISATIONCLIMATISEURVeuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute

Page 10 - BASIC FUNCTIONS

2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIEFRANÇAISASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIENous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la

Page 11 - Setting the timer

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESLISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Respectez toujours le

Page 12 - ADVANCED FUNCTIONS

2TIPS FOR SAVING ENERGYENGLISHTIPS FOR SAVING ENERGYHere are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the aircondition

Page 13 - MAINTENANCE

4CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESFRANÇAISFonctionnement• Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élev

Page 14 - Cleaning the air filter

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESAVERTISSEMENTInstallation• Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le

Page 15 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES2 ASTUCES POUR ECO-NOMISER L’ENERGIE3 CONSIGNES DE SECU-RITE IMPORTANTES7 AVANT L’UTILISATION7 Co mposants8 Utilisation de la téléco

Page 16

Entrées d'airFlexible d'évacuationPlaque de supportCâble de branchementSortie d'air Filtre à airRécepteur de signalPanneau avantDisposi

Page 17 - CLIMATISEUR

Utilisation de la télécommandeVous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Télécommande sans filEcran d’affichagePanneau de

Page 18 - Pour vos archives

Insertion des pilesInsérez les piles avant d’utiliser la télécom-mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5V).1 Enlevez le couvercle du compartime

Page 19 - FRANÇAIS

FONCTIONS DE BASE10FRANÇAISRefroidissement de votre local(mode refroidissement)1 Appuyez sur | pour mettre le système enmarche.2 Appuyez sur f plusi

Page 20

Réglage de la direction dudébit d'air1 Pour régler l'orientation du débit d'air à laverticale, appuyez sur la touche i.L'orientat

Page 21 - AVERTISSEMENT

plémentaires avancées.Modification rapide de la tem-pérature ambiante (Mode Refroidissement)Ce mode vous permet de rapidement refroidirl'air intér

Page 22 - TABLE DES MATIÈRES

MAINTENANCEFRANÇAIS13MAINTENANCENettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir unepanne éventuelle.*Il est poss

Page 23 - AVANT L’UTILISATION

SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.Always comply with the following precautions to avoid

Page 24 - Télécommande sans fil

14MAINTENANCEFRANÇAISNettoyage du filtre à airNettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se-maines ou plus le cas échéant.1 Mettez le système hors

Page 25 - Insertion des piles

DEPANNAGEFRANÇAIS15Fonction de diagnostic automatiqueCe produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyantde

Page 26 - FONCTIONS DE BASE

16DEPANNAGEFRANÇAISProblème Causes probables Mesures correctivesLe climatiseur ne génère pasd’air frais.L’air ne circule pas nor-malement.Assurez-vous

Page 27 - Réglage de la minuterie

www.lg.comMANUAL DO PROPRIETÁRIOAR CONDICIONADOLeia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras refer

Page 28 - FONCTIONS AVANCEES

2DICAS PARA POUPAR ENERGIAPORTUGUESEDICAS PARA POUPAR ENERGIAAqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar con

Page 29

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇALER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHODevem-se respeitar sempre as seg

Page 30 - Nettoyage du filtre à air

4INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAPORTUGUESEFuncionamento• Não deixar o aparelho funcionar por muito tempo quando a humidade é muito alta, ou quando

Page 31 - DEPANNAGE

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAATENÇÃOInstalação• Depois de instalar ou reparar o ar condicionado, certificar-se de verificar se existe alguma fug

Page 32

ÍNDICE2 DICAS PARA POUPARENERGIA3 INSTRUÇÕES IMPOR-TANTES DE SEGU-RANÇA7 ANTES DE USAR7 Componentes8 Usar o controlo remoto9 Inserir as pilhas10 FUNÇÕ

Page 33 - AR CONDICIONADO

ANTES DE USARComponentesUnidades InternasUnidade ExteriorFiltro de arReceptor de sinalGrade frontalDispositivo Mosquito AwayEntrada de arBotão ON/OFFA

Page 34 - DICAS PARA POUPAR ENERGIA

4SAFETY PRECAUTIONSENGLISHOperation• Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door orwindow has bee

Page 35 - PORTUGUESE

Usar o controlo remotoO ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando o controlo remoto. Controlo remoto sem fiosEcrã de Visualizaçã

Page 36

Inserir as pilhasInserir as pilhas antes de usar o controlo re-moto. O tipo de pilha utilizada é AAA (1,5 V).1 Remover a tampa da bateria.2 Colocar

Page 37

Arrefecer a sala(Modo de arrefecimento)1 Pressionar | para ligar o aparelho.2 Pressionar f repetidamente para selec-cionar o modo de arrefecimento.-

Page 38

Ajustar a direcção do caudalde ar1 Para ajustar a direcção do fluxo na vertical,pressione i para mudar automatica-mente a direcção do fluxo de ar.Con

Page 39 - ANTES DE USAR

O ar condicionado apresenta algumas funçõesavançadas adicionais.Alterar rapidamente a tempe-ratura da sala (Modo Arrefecimento a jacto)Este modo permi

Page 40 - Usar o controlo remoto

MANUTENÇÃOPORTUGUESE13MANUTENÇÃOLimpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas.* Isto pode não ser fornecido

Page 41 - Inserir as pilhas

14MANUTENÇÃOPORTUGUESELimpeza do filtro de arLimpar o filtro de ar em cada duas semanasou mais, se necessário.1 Desligar o aparelho e desconectar o cab

Page 42 - FUNÇÕES BÁSICAS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPORTUGUESE15Função de auto diagnósticoEste produto tem uma função interna de auto diagnóstico. Se ocorrer um erro, a luz da unid

Page 43 - Configurar o temporizador

16RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPORTUGUESEProblema Possíveis causas Acção Correctiva O ar condicionado não geraar frio.O ar não circula cor-rectamente.Certifi

Page 45 - MANUTENÇÃO

SAFETY PRECAUTIONSCAUTIONInstallation• Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failureto do

Page 49

TABLE OF CONTENTS2 TIPS FOR SAVING EN-ERGY3 IMPORTANT SAFETY IN-STRUCTIONS7 BEFORE USE7 Components8 Using the remote control9 Inserting batteries10 BA

Page 50

Air InletBase PlateAir OutletConnectingWiresDrain Hose BEFORE USEComponentsOutdoor unitAir InletMosquito Away deviceSignal ReceptorON/OFF ButtonFront

Page 51

Using the remote controlYou can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Wireless remote controlDisplay screenControl pa

Page 52

Inserting batteriesInsert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V).1 Remove the battery cover.2 Insert the ne

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire