ENGPORTUGUESEENGFRANCAISENGENGLISHAIROWNER’S MANUALCONDITIONERPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future ref
10ENGENGLISHUSING THE REMOTE CONTROLUSING THE REMOTE CONTROLWIRELESS REMOTE CONTROLYou can operate the air conditioner more conveniently with the remo
11ENGENGLISH1. Press to turn on the power.2. Press repeatedly to select the cooling operation.- is displayed on the
12ENGENGLISHUse the off timer mode to turn off the air condi-tioner automatically.1. Press
13ENGENGLISHADVANCED FUNCTIONSADVANCED FUNCTIONSCHANGING ROOM TEMPERATURE QUICKLY (JET COOL)The air conditioner offers some additional advanced functi
14ENGENGLISHADVANCED FUNCTIONSOPERATING THE AIR CONDITIONER WITHOUT THE REMOTE CONTROLRESTARTING THE AIR CONDITIONER AUTOMATICALLYDISABLING AUTO RESTA
15ENGENGLISHMAINTENANCEMAINTENANCEItem Cleaning interval
16ENGENGLISHMAINTENANCECLEANING THE AIR FILTERCLEANING TRIPLE FILTER (OPTIONAL)if necessary.1. Turn
17ENGENGLISHTROUBLESHOOTING
18ENGENGLISHProblem Possible causes Corrective actionThe air conditioner does not generate cool air.Air is not circulating properly.
2ENGENGLISHTIPS FOR SAVING ENERGYENGHere are some tips that will help you to minimize the power consumption when you use the air condi-tioner. You can
ENGFRANCAISCLIMATISEURMANUEL D’UTILISATIONVeuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultati
2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIEENGFRANCAISENGNous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lor
3CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESENGFRANCAISperform
4CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESENGFRANCAIS
5CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESENGFRANCAIS
6MATIÈRESENGFRANCAISMATIÈRES2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES7 AVANT L’UTILISATION7 COMPOSANTS7 - UNITÉ INT
7AVANT L’UTILISATIONENGFRANCAISCOMPOSANTSUNITÉ INTÉRIEURE TAPEZ 1UNITÉ EXTÉRIEURE * Le composant peut varier selon le modèle.* Le composant peut varie
8AVANT L’UTILISATIONENGFRANCAISUNITÉ INTÉRIEURE TAPEZ 2Couvercle avantVolet verticalVolet horizontalR
9AVANT L’UTILISATIONENGFRANCAISINSERTION DES PILESINSTALLATION DU SUPPORT DE LA TÉLÉCOMMANDEInsérez les piles avant d’utiliser la télécommande.
3ENGENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-mance of you
10UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEENGFRANCAISUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDETÉLÉCOMMANDE SANS FILVous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec
11ENGFRANCAISmarche.-ner le m
12ENGFRANCAISvitesse de ventilation.
13ENGFRANCAISFONCTIONS AVANCEESMODIFICATION RAPIDE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE (MODE REFROIDISSEMENT)Le climatiseur offre certaines f
14ENGFRANCAISMISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR SANS TÉLÉCOMMANDEREDÉMARRAGE AUTOMATIQUE DUCLIMATISEURFUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICOLorsq
15MAINTENANCEENGFRANCAISMAINTENANCEéventuelle.*Il est
16MAINTENANCEENGFRANCAISNETTOYAGE DU FILTRE À AIRNETTOYAGE DU FILTRE TRIPLE (FACULTATIF)-maines ou pl
17DEPANNAGEENGFRANCAISDEPANNAGEl’unité intérieure v
18DEPANNAGEENGFRANCAISProblème Causes probables Mesures correctivesLe climatiseur ne génère pas d’air frais.L’air ne circule pas normalement.Assurez-v
REMARQUE
4ENGENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSwindow h
ENGPORTUGUESEARMANUAL DO PROPRIETÁRIOCONDICIONADOLeia por favor este manual atentamente antes de operaro aparelho e conserve o mesmo para futuras refe
2DICAS PARA POUPAR ENERGIAENGPORTUGUESEENGAqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar condicionado. Pode usa
3INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAENGPORTUGUESE
4INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAENGPORTUGUESE
5INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAENGPORTUGUESEd
6ÍNDICEENGPORTUGUESEÍNDICE2 DICAS PARA POUPAR ENERGIA3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA7 ANTES DE USAR7 COMPONENTES
7ANTES DE USARENGPORTUGUESECOMPONENTESUNIDADES INTERNAS TIPO 1UNIDADE EXTERIOR* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.* Orecurso po
8ANTES DE USARENGPORTUGUESEUNIDADES INTERNAS TIPO 2* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.Entrada de arTampa frontalVe
9ANTES DE USARENGPORTUGUESEINSERIR AS PILHASINSTALAR O SUPORTE DO CONTROLO REMOTOInserir as pilhas antes de usar o controlo remoto.O tipo de pilha uti
5ENGENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFailure t
10USAR O CONTROLO REMOTOENGPORTUGUESEUSAR O CONTROLO REMOTOCONTROLO REMOTO SEM FIOSO ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando
11ENGPORTUGUESE1. Pressionar para ligar o aparelho.2. Pressionar repetidamente para seleccionar o modo de arrefecimento.
12ENGPORTUGUESE1. Pressionar grepetidamente para ajustar a velocidade do ventilador.Use o modo com temporizador desligado para d
13ENGPORTUGUESEFUNÇÕES AVANÇADASALTERAR RAPIDAMENTE A TEMPERATURA DA SALA (MODO ARREFECIMENTO A JACTO)O ar condicionado apresent
14ENGPORTUGUESEAR CONDICIONADO EM FUNCIONAMENTO SEM O CONTROLO REMOTOREINICIAR AUTOMATICAMENTE O AR CONDICIONADOOPERAÇÃO FORÇADAPara
15MANUTENÇÃOENGPORTUGUESEMANUTENÇÃOLimpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas.* Isto pode não ser fornec
16MANUTENÇÃOENGPORTUGUESELIMPEZA DO FILTRO DE ARLIMPAR O FILTRO TRIPLO (OPCIONAL)mais, se necessário.1.
17ENGPORTUGUESERESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
18ENGPORTUGUESEProblema Possíveis causas Acção CorrectivaO ar condicionado não gera ar frio.O ar não circula correctamente.
NOTA
6ENGENGLISHCONTENTSCONTENTS2 TIPS FOR SAVING ENERGY3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7 BEFORE USE7 COMPONENTS7 - INDOOR UNIT TYPE 17 - OUTDOOR U
7ENGENGLISHCOMPONENTSINDOOR UNIT TYPE 1OUTDOOR UNIT *The feature can be changed according a type of model.*The feature can be changed acco
8ENGENGLISHINDOOR UNIT TYPE 2OUTDOOR UNIT *The feature can be changed according a type of model.*The feature can be changed according a type
9ENGENGLISHINSERTING BATTERIESINSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDERInsert batteries before using the remote control. The battery type used is
Commentaires sur ces manuels