PORTABLE AIRCONDITIONERUSER’ S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONSPlease retain this owner’s manual forfuture reference.Read and follow all safety r
10Press the POWER button to turn the airconditioner ON or OFF. When you turn the airconditioner on, an ascendingtone will play and the displaywill sho
11EnglishH OW TO U S EPressing the FAN SPEED button cycles thecirculation fan speed from low (F1) to medium(F2) to high (F3). The selectedfan speed
12USING THE CONTROLSH OW TO U S EUnder normal operation, the exhaust fan cycleson and off with the compressor, and thecirculation fan runs at the se
13EnglishI N S TA L L AT I O N IN S T RU C T I O N SPREPARING FOR INSTALLATIONWARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people tolift an
14I N S TA L L AT I O N IN S T RU C T I O N SATTACHING THE HOSE AND DIFFUSERNOTE: The air conditioner is shipped with the hose installed. The hose m
15EnglishI N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SWINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONSThe window installation kit allows you to install the air conditi
16I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SFoam seal A(Adhesive type)Foam seal C(Adhesive type-shorter)Sellante de espuma A(Tipo adhesivo)Tipo C
17EnglishINSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWSI N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S5Install the security bracket with a type Bscrew, as sh
18INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWSNOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 18″and 36″tall.Foam seal A(Adhesiv
19English6Insert the oval end of the diffuser into thewindow installation kit until the locking tabsengage. Secure in place with four of theincluded s
2I N T RO D U C T I O NIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBasic Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4Electrical Safety. . . . . . .
20CLEANING THE CASEWipe the case with aslightly damp cloth, thenwipe dry with a dry clothor towel. • To prevent damage to the finish, do not usegasoli
21EnglishCA R E AN D C L E A N I N GEMPTYING THE WATER COLLECTION TANKWhen the internal water collection tank is full, FLwill appear in the display
22CA R E A N D C L E A N I N GSTORING THE AIR CONDITIONERIf the air conditioner will not be used for anextended period of time:Drain the water coll
23EnglishBEFORE CALLING FOR SERVICET RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsAir conditioner will • The air conditioner plug is •
24T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsCode appears in the display:F1, F2, or F3 • Air conditioner is
25EnglishLG ELECTRONICS, INC.PORTABLE AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY — USAShould your LG Portable Air Conditioner prove to be defective in material
26I N T RO D U C T I O NInstructions importantes de sécuritéPrécautions de base de sécurité . . . . . . . . . . . 27, 28Sécurité électrique . . . . .
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E SÉ C U R I T ÉLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTTOUT USAGE27FrançaisAVERTISSEMENT Ce symbole indique u
28I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T ÉLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTTOUT USAGE• Pour éviter de vous couper, évitez de t
29FrançaisI N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T ÉLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTTOUT USAGEMÉTHODE PRÉFÉRÉEDE MISE À LA TERR
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE3EnglishWARNING This symbol indicates the possibility of death or
301234567P I È C E S E T CA R AC T É R I S T I QU E SPIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUXPANNEAU DE CONTRÔLE ET ÉCRANUn écran numérique facile à lire indique
31FrançaisPANEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDEP I È C E S E T CA R AC T É R I S T I QU E S21 3 458671234567POWER ON/OFF (marche/arrêt)Met en marche et a
32U T I L I S AT I O NConsultez les instructions d’installation comprisesdans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur.Après avoir bien assemblé e
33FrançaisAssurez-vous derespecter labonne polarité!Avant d’utiliser votre télécommande, installez lespiles AAA fournies :Appuyez sur le taquet de ver
34Appuyez sur le bouton POWER (courant) pourallumer ou éteindre votre climatiseur. Quandvous allumez votre climatiseur,vous entendez une tonalitémonta
35FrançaisU T I L I S AT I O NEn appuyant sur le bouton FAN SPEED (vitesse duventilateur), vous réglez la vitesse du ventilateur debasse (F1) à moyenn
36UTILISATION DES CONTRÔLESU T I L I S AT I O NEn fonctionnement normal, le ventilateur de sortiese met en marche et s’arrête avec le compresseur,et l
37FrançaisI N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O NPRÉPARATION DE L’INSTALLATIONAVERTISSEMENT Votre climatiseur est lourd! Utilisez deuxpersonn
38I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O NATTACHEMENT DU TUYAU ET DU DIFFUSEURNOTE : Votre climatiseur est envoyé avec le tuyau installé. Vous
39FrançaisI N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O NPANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUXD’EXTENSION DE FENÊTREL’ensemble d’installation de fenêtre vous p
4I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE• To avoid possible cuts, avoid contacting themetal parts of the
40I N S T RU C T I O N S D ’ I N S A L L AT I O NJoints en Mousse A(Adhesive type)Joints en Mousse C(Plus court de type adhésif)INSTALLATION DANS LES
41FrançaisINSTALLATION DANS LES FENÊTRESCOULISSANT VERTICALEMENTI N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N6Insérez l’extrémité ovale du diffuseu
42INSTALLATION DANS LES FENÊTRESCOULISSANT HORIZONTALEMENTNOTE : Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres coulissan
43Français5Installez le support de sécurité à l’aide d’unevis de type B, comme l’indique la figure.6Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dansl’ensem
44NETTOYAGE DU BOÎTIEREssuyez le boîtier avecun linge légèrementhumide, puis séchez enessuyant avec un lingesec ou une serviette.• Pour éviter d’endom
45FrançaisE N T R E T I E N E T N E T TOYAG EVIDANGE DU RÉSERVOIR DE COLLECTE D’EAUQuand le réservoir intérieur de collecte d’eau estplein, FL apparaî
46E N T R E T I E N E T N E T TOYAG ERANGEMENT DU CLIMATISEURSi vous n’utilisez pas votre climatiseur pendantune longue durée :Vidangez complètement l
47FrançaisAVANT D’APPELER LE SERVICEE N CA S D E PA N N EProblème Causes possibles SolutionsLe climatiseur ne se • La fiche du climatiseur n’entre pas
48E N CA S D E PA N N EAVANT D’APPELER LE SERVICEProblème Causes possibles SolutionsLe climatiseur • L’emplacement à rafraîchir est trop • Consultez v
49FrançaisLG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR MOBILE – USASi votre climatiseur mobile LG présente un vice de matériau ou de main-d’œuv
5EnglishI M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEPREFERREDGROUNDING METHODEnsure properground existsbefore
50I N T RO D U C C I ÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTESPrecauciones básicas de seguridad . . . . . . . . 51, 52Seguridad eléctrica . . . . . . .
I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E SLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR51EspañolADVERTENCIA Este símbolo indica la p
52I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E SLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR• Para evitar posibles cortes, evite el con
53EspañolI N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E SLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USARMÉTODO DE CONEXIÓNA TIERRA PREFERIDO
541234567P I E Z A S Y CA R AC T E R Í S T I CA SPIEZAS Y COMPONENTES CLAVEPANEL DE CONTROL Y PANTALLALa pantalla digital de fácil lectura muestra lat
55EspañolPANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTOP I E Z A S Y CA R AC T E R Í S T I CA S21 3 458671234567POWER ON/OFF(encendido/apagado)Enciende y apaga el
56C ÓM O U T I L I Z A R EL A RT E FAC TOLea las Instrucciones de instalación incluidas eneste manual antes de usar el acondicionador deaire.Una vez q
57Español¡Asegúrese deusar la polaridadcorrecta!C ÓM O U T I L I Z A R EL A RT E FAC TOAntes de usar el control remoto, instale las bateríasAAA provis
58CÓMO USAR LOS CONTROLESC ÓM O U T I L I Z A R EL A RT E FAC TOPresione el botón POWER para encender (ON) oapagar (OFF) el acondicionador de aire. Al
59EspañolC ÓM O U T I L I Z A R EL A RT E FAC TOCÓMO USAR LOS CONTROLESPresionando el botón FAN SPEED la velocidad delventilador de circulación pasa d
61234567PA RTS AN D F E AT U R E SKEY PARTS AND COMPONENTSCONTROL PANEL AND DISPLAYEasy-to-read digital display shows the settemperature and indic
60CÓMO USAR LOS CONTROLESC ÓM O U T I L I Z A R EL A RT E FAC TOEn un funcionamiento normal, el ventilador desalida se enciende y apaga con el compres
61EspañolI N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I ÓNPREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA ¡El acondicionador de aire es pesado! ¡Utilicedos o
62I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I ÓNCÓMO CONECTAR LA MANGUERA Y EL DIFUSORNOTA: El acondicionador de aire se envía con la manguera instal
63EspañolI N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I ÓNPANEL DE VENTILACIÓN Y EXTENSIONESDE LA VENTANAEl equipo de instalación le permite instalar el
64I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I ÓNSellante de espuma A(Tipo adhesivo)Tipo C de sellado con espuma(tipo adhesivo-más corto).JINSTALACIÓN
65EspañolINSTALACIÓN EN VENTANAS DEDESLIZAMIENTO VERTICALI N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I ÓN6Introduzca el extremo oval del difusor dentro
66INSTALACIÓN EN VENTANAS DEDESLIZAMIENTO HORIZONTALNOTA: El equipo de instalación de ventanas puede usarse con ventanas con bisagras con una alturade
67Español5Instale el soporte de seguridad con untornillo tipo B, como puede verse.6Introduzca el extremo oval del difusordentro del equipo de instalac
68CÓMO LIMPIAR LA CUBIERTALimpie la cubierta conun paño ligeramentehúmedo, luego sequecon un paño o toalla.• Para evitar daños al acabado, no utiliceg
69EspañolC U I DA D O Y LI M P I E Z ACÓMO VACIAR EL TANQUE DE RECOLECCIÓNDE AGUACuando el tanque interno de recolección deagua está lleno, aparecerá
7EnglishCONTROL PANEL AND REMOTEPA RTS AN D F E AT U R E S21 3 458671234567POWER ON/OFFTurns the air conditioner on and off. When turning on,a ris
70C U I DA D O Y LI M P I E Z ACÓMO GUARDAR EL ACONDICIONADOR DE AIRESi no va a usar el acondicionador de aire duranteun período prolongado:Drene el t
71EspañolANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOAntes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye
72D E T E C C I ÓN DE P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Causas posibles SolucionesAparece un códigoen la pantalla:F1, F2, o
73EspañolLG ELECTRONICS, INC.ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL –GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.Si su acondicionador de aire portátil LG llegara a tener defec
74N OT E S • N OTA SMFL36812502_SPv04:Layout 1 2/9/07 11:09 AM Page 74
75EspañolN OT E S • NOTA SMFL36812502_SPv04:Layout 1 2/9/07 11:09 AM Page 75
P/No. MFL36812502Printed in KoreaMFL36812502_SPv04:Layout 1 2/9/07 11:09 AM Page 76
8H OW TO U S ERefer to the Installation Instructions included inthis manual before using the air conditioner. Once the air conditioner has been prop
9EnglishBe sure to note proper polarity!Before using your remote, install the providedAAA batteries: Press in the locking tab on the battery coveron t
Commentaires sur ces manuels