LG NP3530 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Chauffages d'appoint LG NP3530. LG NP3530 Owner’s Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Wireless Speaker
NP3530
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour une consultation ultérieure.
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para consultas futuras.
Product Overview
Présentation du produit /
Visão geral do Produto
Charging
En charge / A carregar
Bluetooth Connection
Connexion Bluetooth / Conexão Bluetooth
App Installation
Installation de l'appli /
Instalação da App (Aplicação)
Using handsfree function
Utilisation de la fonction mains libres / Usar a função mãos-livres
About LED Indicator
À propos du voyant lumineux / Sobre o Indicador LED
Additional Information
Informations supplémentaires / Informações adicionais
Press and hold to turn on or o.
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer
ou éteindre.
Prima e mantenha pressionado para ligar ou
desligar.
Note
Operating time is approx. 15 hours. (Based on 30% volume, 1 kHz
signal, 500 mV portable input and fully charged status)
It may vary depending on the battery status and operational
conditions.
Remarques
L'autonomie est d'environ 15 heures. (pour un volume à 30
%, un signal de 1 kHz, une entrée portable de 500 mV et une
pleine charge) Elle peut varier suivant l’état de la batterie et les
conditions d’utilisation.
Nota
Tempo de funcionamento é aproximadamente 15 horas. (Baseado
em 30% de volume, 1kHz de sinal, entrada portátil de 500 mV e
em estado estado totalmente carregado.)
Pode variar de acordo com o estado da bateria e das condições
operacionais.
Press and hold to disconnect.
Appuyez et maintenez enfoncé pour déconnecter.
Prima e mantenha pressionado para desligar.
Within 10 m
Pas plus de 10 m
Dentro de 10 m
Select “LG Portable(XX:XX)” on your Bluetooth device.
(XX:XX means the last four digits of BT address.)
y
Depending on the bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
y
Once a pairing operation is performed, it does not need to be performed
again every time you turn on the unit. (Only if the PORT.IN is not connected
and the unit is registered on the Bulutooth device.)
Sélectionnez « LG Portable(XX:XX) » sur votre périphérique Bluetooth.
(XX:XX correspond aux quatre derniers chiffres de l’adresse BT.)
y
Suivant le périphérique Bluetooth, vous devez parfois entrer le code PIN
(0000).
y
Une fois le jumelage effectué, il n'est pas nécessaire de recommencer
l'opération à chaque fois que vous allumez l'unité. (Seulement si le PORT.
IN n'est pas connecté et que l'appareil est enregistré sur le périphérique
Bluetooth.)
Seleccione “LG Portable(XX:XX)” no seu dispositivo Bluetooth.
( XX:XX representa os últimos quatro dígitos do endereço BT).
y
Dependendo do dispositivo bluetooth, pode ter de introduzir o código PIN
(0000).
y
Uma vez terminada a operação de emparelhamento, não é necessário
executar novamente sempre que a unidade seja ligada. (Apenas se [PORT.
IN] não estiver ligado e a unidade estiver registada no dispositivo Bluetooth.)
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote on
your bluetooth devices. Select a way of installation ( , or ).
Pour utiliser cette unité de manière plus confortable, installez « LG
Bluetooth Remote » sur vos périphériques Bluetooth. Sélectionnez
une méthode d'installation ( , ou )
Para utilizar esta unidade de forma mais confortável, instale o "LG
Bluetooth Remote" nos seus dispositivos bluetooth. Seleccione um
modo de instalação ( , , ou ).
Searching for “LG Bluetooth Remote on the
Google Play Store.
Recherche de « LG Bluetooth Remote » sur
Google Play Store.
A procurar "LG Bluetooth Remote" na loja
Google Play.
Scanning QR code below.
Flashage du code QR en dessous.
Digitalização do código QR em baixo.
Tagging on the NFC sticker, if available.
Marquage sur l'autocollant NFC, le cas
échéant.
Marcação na etiqueta NFC, caso disponível.
Press to hang up the call.
Appuyez pour mettre fin à l'appel.
Prima para desligar a chamada.
Press and hold to reject an incoming call.
Appuyez et maintenez enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Prima e mantenha pressionado para rejeitar uma chamada
recebida.
Press and hold to toggle the voice output.
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer la sortie vocale.
Prima e mantenha pressionado para alternar a saída de voz.
Preparation: Your smartphone must be paired with the unit via bluetooth.
Préparation : votre smartphone doit être jumelé avec l'unité via Bluetooth.
Preparação: O seu smartphone deve ser emparelhado com a unidade através de bluetooth.
Press to accept an incoming call.
Appuyez pour accepter un appel entrant.
Prima para aceitar uma chamada.
Turned on red
Allumé, rouge
Vermelho ligado
Turned on white
Allumé, blanc
Branco ligado
Turned o
Éteint
Desligado
Beep sound
Bip sonore
Sinal sonoro
X 2
X 2
In Charging Fully Charged (Power O mode)
En charge Complètement chargé (mode hors tension)
A carregar Totalmente Carregado (modo Desligado)
X 2
X 2
In Charging Fully Charged (Power On mode)
En charge Complètement chargé (mode sous tension)
A carregar Totalmente Carregado (modo Ligado)
X 2
X 2
Power is turned on. / L’appareil est sous tension. / A alimentação é ligada.
X 2
X 2
Bluetooth is paired. / Bluetooth est jumelé. / Bluetooth está emparelhado.
X 2
X 2
Battery is discharged. (Blinks rapidly.)
La batterie est déchargée. (Clignote rapidement)
A bateria está descarregada. (Pisca rapidamente.)
X 2
X 2
A button is pressed. / Un bouton est actionné. / É pressionado um botão.
X 2
X 2
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (0 - 35 °C) for a while and try again.
L'unité ne fonctionne pas normalement. Laissez l'unité à température ambiante (0 à 35 °C) pendant un
moment et réessayez.
A unidade funciona de forma anormal. Deixe a unidade à temperatura ambiente (0 - 35 ° C) durante um
tempo e depois tente novamente.
In case that the unit freezes due to malfunction, press the reset
hole for 5 seconds using an object like a thin pin.
Si l'unité se bloque en raison d'un dysfonctionnement, appuyez
dans le trou de réinitialisation pendant 5 secondes à l'aide d'un
objet tel qu'une punaise.
No caso da unidade congelar devido ao mau funcionamento,
prima o botão de reposição durante 5 segundos usando um
objecto tal como um pino fino.
Reset hole
Orifice de réinitialisation
Orifício para reposição
Resetting / Réinitialisation / Reposição
LG Bluetooth Remote
Scan to install the App.
Flashez pour installer l'appli.
Procurar para instalar a Aplicação.
Notice for Auto Power Off /
Indication d'arrêt automatique /
Aviso para Desligamento Automático
This unit is turned o automatically, if no button is pressed for 6
hours when the bluetooth is disconnected.
Cette unité s'arrête automatiquement si aucun bouton n'est
actionné pendant 6 heures alors que Bluetooth est déconnecté.
Esta unidade é desligada automaticamente, se nenhum botão for
pressionado por 6 horas, quando o Bluetooth está desconectado.
Press and hold to turn on the unit.
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer.
Pressione e mantenha para ligar a unidade.
NFC for Easy Pairing: You can pair simply and easily by
tapping your smartphone on to the NFC sticker.
Connexion NFC pour un jumelage facile: passez votre appareil
devant l’étiquette NFC pour eectuer facilement le jumelage.
NPC para Emparelhamento Fácil: Pode simples e facilmente
emparelhar e identicar no autocolante NFC.
ON
Approx. 3 hours
Environ 3 heures
Aproximadamente 3 horas
Wired Connection
Connexion filaire / Conexão com fios
Note: When bluetooth device is connected without BT remote
App, PORT. IN connection does NOT work.
Remarque : Lorsque le périphérique Bluetooth est connecté sans
l'appli BT à distance, la connexion PORT. IN ne fonctionne PAS.
Nota: Quando o dispositivo bluetooth está conectado sem a App
BT remota, a conexão PORT.IN NÃO funciona.
About Ferrite Core (Optional) / A propos du noyau en ferrite (Option) /
Sobre o Núcleo de Ferrite (Opcional)
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce noises.
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the portable cable and USB cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
Comment xer le tore magnétique
Le tore magnétique peut réduire les bruits.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir.
2. Enroulez les câble portable et câble USB autour du tore magnétique.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement.
Como anexar o núcleo de ferrite
Este núcleo de ferrite pode reduzir o ruído.
1. Puxar o bloqueio [a] do núcleo de ferrite para abrir.
2. Enrole o cabo portátil do transformador e o cabo USB no núcleo de ferrite.
3. Fechar o núcleo de ferrite até este dar um clique.
http://www.lg.com
5 V 0 2.0 A
Safety Information
Consignes de sécurité / Medidas de Segurança
Depending on the type of bluetooth-enabled phone or surrounding environment, the
sound quality may be lowered or the unit may not work properly.
Selon le type de téléphone avec Bluetooth activé ou du milieu environnant, la qualité du
son peut être faible ou l’appareil est susceptible de ne pas bien fonctionner.
Dependendo do tipo de telefone com bluetooth ativado ou ambiente envolvente, a
qualidade de som pode ser reduzida ou a unidade pode não funcionar corretamente.
NP3530-B0_BGHALLK_OM_MFL67786245_20130522.indd 1 2013-05-30 �� 10:03:51
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Wireless Speaker

Wireless SpeakerNP3530ENGLISH OWNER’S MANUALPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.FRANÇAIS MA

Page 2 - PORTUGUÊS

ENGLISH SpecificationPower Supply: -5 V 0 2.0 A (AC Adapter) -Built-in rechargeable batteryAC Adaptor: -Model: WB-10A05FS -Manufacturer: Yang Ming I

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire