LG F1480FDS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non LG F1480FDS. LG F1480FDS Instruktionsbogen Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KÄYTTÖOHJE
PYYKINPESUKONE
F1480FDS(1~9)
F1280FDS(1~9)
F1080FDS(1~9)
P/No. : MFL63288799
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
pesukoneen käyttöä ja säilytä niitä tulevaa tarvetta varten.
www.lg.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - PYYKINPESUKONE

KÄYTTÖOHJEPYYKINPESUKONEF1480FDS(1~9)F1280FDS(1~9)F1080FDS(1~9)P/No. : MFL63288799Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen pesukoneen käyttöä ja säil

Page 2

10sennusAKäytetään horisontaalisessa hanassaHorisontaalinenhanaJuoksutusputkellinenhanaNeliskulmainenhanaHUOMAUTUSJos liitännän jälkeen letkusta vuota

Page 3 - Sisäinen lämmitin

11sennusA Poistoletkun asennusnoin 100 cmnoin 145 cmnoin 105 cmmax. 100 cmPesuallasKiinnitinLetkunpidikemax. 100 cmmax. 100 cm• Poistoletkua ei saa s

Page 4 - TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET

12•Kulmittaistesti Kun pesukoneen kulmittain vastakkaisiakulmia painetaan alas, koneen ei tulisikeikkua lainkaan (huom, tarkista molemmatkulmittaiset

Page 5 - Lisävarusteet

13sennusABetonilattiatPuulattiat• Sijoituspaikan tulee olla puhdas, kuiva ja tasainen.• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle.Laattalattia

Page 6

14esukoneen käyttöP Pesukoneen käyttö2. Avaa pesukoneen luukku ja laita pyykkisisään.1. Lajittele pyykki(lisätietoja sivulla 15).3. Paina virtapainik

Page 7 - Pyykinpesukone

15esukoneen käyttöP Vaatteiden hoito ennen pesua3. Vaatteiden huolto ennen pesukoneeseen panoaPese samassa koneellisessa suuria ja pieniä vaatteita.

Page 8 - Sähköliitäntä

16esukoneen käyttöP PesuohjelmataulukkoPuuvilla-EkoTekokuidutSekalainenpyykkiPuhdasta vähemmällä energialla.Tämä ohjelma on tarkoitettuvaatteille ja

Page 9 - Kumitiiviste

17 Lisätoiminnot* : Tämä vaihtoehto kuuluu ohjelmaan automaattisesti, eikä sitä voi poistaa.PuuvillaPuuvilla-EkoTekokuidutSekalainen pyykkiAllergiaoh

Page 10 - HUOMAUTUS

18esukoneen käyttöP KäyttötiedotF12** F10**1200120010001000120010001200X8001200800800120012001000100010001000100010001000X800100080080010001000Max RP

Page 11 - Poistoletkun asennus

19esukoneen käyttöPKäynnistys/pysäytys-painikettaLisätoiminnot Äänimerkkipäällä/poispäältäVirtapainikettaLinkouksen valitsinKoneenpuhdistusohjelmaHuuh

Page 12 - Koneen asennus vaakasuoraan

isällysS2Sisällys...2Tuotteen ominaisuudet...3VaroituksetTärkeät turvallisuusohjeet ...4

Page 13 - Kumitassu

201. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Paina Ajastus-painiketta ja asetahaluamasi pesun päättymisaika.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painikett

Page 14 - Pesukoneen käyttö

21esukoneen käyttöP1. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Lisätoiminnot (Option)-painiketta.Huuhtelu+Linkous-merkki syttyy(Rinse+Spin).4. Pain

Page 15 - Vaatteiden hoito ennen pesua

22Äänimerkki päällä/pois päältä-toiminto voidaan asettaa vain pesuohjelman aikana.1. Paina virtapainiketta.2. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.3.

Page 16 - Pesuohjelmataulukko

23esukoneen käyttöPKoneen puhdistusohjelma on pesukoneen sisäosien puhdistamiseen tarkoitettuerikoisohjelma, jossa käytetään runsaasti vettä ja suurta

Page 17

24esuaineen annosteluP• Vain pääpesu ➔• Esipesu + pääpesu ➔• Älä ylitä enimmäismäärän merkkiä.Ylitäyttö saattaa johtaa siihen, ettähuuhteluainetta pää

Page 18 - Käyttötiedot

25esuaineen annosteluPÄlä anna pesuaineen kovettua. Kovettunut pesuaine voi johtaa tukoksiin ja huonontaahuuhtelutulosta. Se voi myös aiheuttaa ei-toi

Page 19 - ■ Ohjauspaneeli

26uoltoH Täyttösuodatin• Mikäli vesi ei pääse pesuainelokerikkoon, näytöllä vilkkuu vikailmoitus " ".• Mikäli vesi on kovaa tai siinä

Page 20

27uoltoH•Anna veden jäähtyä ennen nukkasihdin puhdistamista, hätätyhjennystä tai luukunavaamista hätätilanteessa.• Nukkasihti kerää pyykin seassa olev

Page 21

28uoltoH Pesuainelokero• Pesuainetta ja huuhteluainetta saattaa ajan mittaan jäädä pesuainelokeroon.• Puhdista lokero silloin tällöin juoksevalla ved

Page 22

29uoltoH• Pesukoneesta huolehtiminen pidentää sen käyttöikää.• Koneen ulkopinta voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä ja miedolla, naarmuttamattomallat

Page 23

3ˆ¡…–¯ˆ ¿„Direct Drive-suoravetomoottoriKehittynyt invertterimoottori pyörittää rumpua ilman hihnaa taiväkipyörää.TasapainokontrolliJärjestelmä tu

Page 24

30ianetsintäopas• Tässä pesukoneessa on automaattiset turvatoiminnot, jotka havaitsevat ja määrittävät viatvarhaisessa vaiheessa sekä suorittavat korj

Page 25

31ianetsintäopasVOire Mahdollinen syy RatkaisuKone ei käynnisty.Kone ei linkoa.• Verkkojohto ei olepistorasiassa tai liitäntä onhuono.• Sulake on pala

Page 26 - Täyttösuodatin

32ianetsintäopasV VirheilmoituksetOire Mahdollinen syy Ratkaisu• Vedentulo alueella ei ole riittävä.• Vesihana ei ole täysin auki.• Täyttöletku on m

Page 27 - Nukkasihti

33ianetsintäopasVSmartDiagnosis™ –toiminto löytyy vain tuotteista, jotka on merkitty“SmartDiagnosis™” -merkinnällä.Huomaa, että SmartDiagnosis™ ei väl

Page 28 - Pesuainelokero

34akuuehdotTTakuu ei kata:• Huoltokäyntejä asiakkaan luo opastamaan laitteen käytössä.• Vääränsuuruiseen jännitteeseen kytkemisestä aiheutunutta vikaa

Page 29

BRUGERMANUALVaskemaskineF1480FDS(1~9)F1280FDS(1~9)F1080FDS(1~9)Du bedes læse brugervejledningen grundigt igennem, før du betjener vaskemaskinen. Gem b

Page 30 - Ongelman tunnistaminen

ndholdsfortegnelseI2Indholdsfortegnelse...2Produktegenskaber...3AdvarslerVigtige sikkerhedsinstruktioner ...4Ge

Page 31 - Oire Mahdollinen syy Ratkaisu

ˆ¡…–¯ˆ ¿„Direct DriveDen avancerede jævnstrømsmotor anvender ikke børster og roterertromlen direkte, uden rem og skive.Støjreducerende styresystem

Page 32 - Virheilmoitukset

4dvarslerAAf sikkerhedsårsager skal informationerne i denne manual følges nøje. Pådenne måde reduceres risikoen for brand, eksplosioner, elektriske st

Page 33

Navn : Vaskemaskine med luge foran. Strømforsyning : 220 - 240 V~, 50 Hz Størrelse : 600 mm (B)640 mm (D) 850 mm (H) Vægt : 69 kg Max. wattia :

Page 34

4aroituksetVNoudattamalla tämän oppaan sisältämiä ohjeita huolellisesti voidaanpienentää tulipalon tai räjähdyksen, sähköiskun, omaisuusvahingon,ruumi

Page 35 - Vaskemaskine

6nstallationI Fjernelse af emballagen1. Fjern papkasse og skumplastfyld.2. Løft vaskemaskinen og fjernemballagen i bunden.3. Fjern tapen, der holder

Page 36

7nstallationI• Jævnt underlag:Hældningen under vaskemaskinen må ikke værestørre end 1 grad.• Strømforsyningskilde:Der skal findes en strømforsyningski

Page 37 - Indbygget varmeelement

8nstallationIADVARSEL – elledningFor de fleste elektriske apparater anbefales det, at de tilsluttes en separat el-gruppe, dvs.ét elektrisk kredsløb, d

Page 38 - Advarsel

9nstallationI• Vandtilførselen skal have et tryk på mellem 100 kPa og 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm2)• Når indløbsslangen skal sættes fast til vaskema

Page 39 - Tegning: Tilbehør

10nstallationIBemærkHvis der lækker vand fra slangen efter installation, gentag da de samme trin. Hvisslangen er utæt skal den skiftes. Brug de mest

Page 40 - Fjernelse af emballagen

11nstallationI Installation af afløbsslange• Afløbsslangen må ikke være placerethøjere end 1 meter over gulvet. Vedforkert installation tømmesvaskema

Page 41 - Afløbsvask

12•DiagonalkontrolNår man presser de diagonale hjørner påvaskemaskinens overflade nedad, måmaskinen slet ikke kunne bevæge sig.Kontrollér for en sikke

Page 42 - Elektriske forbindelser

13nstallationIBetongulveTrægulve• Overfladen, maskinen installeres på, skal være ren, tør og plan.• Installer maskinen på et fladt, hårdt gulv.Flisegu

Page 43 - Gummifor

14ådan bruges vaskemaskinenS Sådan betjener du vaskemaskinen2. Åbn døren og fyld vasketøjet i.1. Sorter vasketøjet.(Se side 15)3. Tryk på Strøm-knapp

Page 44

15ådan bruges vaskemaskinenS Forberedelser inden vask3. Forberedelser inden man fylder tøjet i maskinenVask både store og små beklædningsstykker i sa

Page 45 - Installation af afløbsslange

5 Tyyppi : Edestä täytettävä pesukone Virtalähde : 220 - 240 V~, 50 Hz Mitat : 600 mm (L)640 mm (S) 850 mm (K) Paino : 69 kg Liitäntäteho max : 2

Page 46 - Justering af hældningsgrad

16ådan bruges vaskemaskinenSBomuld- ØkoSyntetiskBlandettekstilerSikrer optimale vaskeresultater oglavere energiforbrugProgrammet er velegnet til stryg

Page 47 - Gummidup

17 Ekstra Tilvalg* : Denne indstilling er automatisk inkluderet i cyklus og kan ikke slettes.BomuldBomuld - ØkoSyntetiskBlandet tekstilerAllergy Care

Page 48 - ■ Andre funktioner

18ådan bruges vaskemaskinenS DriftsdataF12** F10**1200120010001000120010001200X8001200800800120012001000100010001000100010001000X80010008008001000100

Page 49 - Forberedelser inden vask

19ådan bruges vaskemaskinenSStart/PauseTilvalg Bipon/offStrømCentrifugeringshastighedRengøringaf tromlenSkylningTemp.Strøm• Tryk på Strøm knappen for

Page 50

201. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Tidsforskydningsknappen ogindstil den ønskede tid.4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.Du kan

Page 51 - Ekstra Tilvalg

21ådan bruges vaskemaskinenS1. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på knappen for tilvalg.(Skylning+Centrifugering lyser)4. Tryk på Star

Page 52 - Driftsdata

22Bip On/Off-funktionen kan kun indstilles under vaskeprogrammet.1. Under et påbegyndt vaskeprogram, holdknapperne Tilvalg og skylning inde i 3 sek.fo

Page 53 - ■ Kontrolpanel

23ådan bruges vaskemaskinenSRengøring af tromlener et specielt program til rengøring af vaskemaskinen indvendigt. I detteprogram anvendes der en størr

Page 54 - Ekstra programmer

24ilsætning af vaskemiddelT• Kun hovedvask➔• Forvask + Hovedvask➔• Fyld kun op til den øverste streg, ikke højere.Luk sæbeskuffen langsomt. For megets

Page 55

25ilsætning af vaskemiddelTLad ikke vaskemidlet stivne. Dette kan medføre forstoppelse, dårligt skylningsresultat ellerdårlig lugt.Advarsel• Vaskepulv

Page 56 - Bip on/off

6sennusA Pakkauksen poistaminen1. Poista pahvilaatikko ja vaahtomuovit.2. Nosta pyykinpesukonetta ja poistapakkauksen pohjalevy.3. Irrota teippi, jok

Page 57 - Dørlås og vejning

26edligeholdelseV Indløbsslangens filter• Fejlmeldingen " " blinker på displayet, hvis der ikke strømmer vand gennem sæbeskuffen.•

Page 58 - Tilsætning af skyllemiddel

27edligeholdelseV•Inden vaskemaskinens gøres ren indvendigt, er det vigtigt, at man trækker stikket ud for atundgå elektrisk stød og tilskadekomst.•Af

Page 59 - Brug af vasketabletter

28edligeholdelseV Sæbeskuffe• Vaskepulver og skyllemiddel vil efter et stykke tid afsætte rester i skuffen.• Fra tid til anden bør skuffen derfor sky

Page 60 - Indløbsslangens filter

29edligeholdelseV• Den rette behandling af vaskemaskinen kan forlænge dens levetid.• Maskinens ydre kan rengøres med varmt vand iblandet et neutralt r

Page 61 - Afløbspumpens filter

30ejlfinding• Vaskemaskinen er udstyret med en automatisk sikkerhedskontrol, der på et tidligt tidspunktfinder og diagnosticerer fejl, hvorefter maski

Page 62

31ejlfindingFMaskinen vil ikkestarteMaskinens tromle vilIkke rotereLugen vil ikke åbneVasketiden trækker udOverdosering afskyllemiddelSkyllemiddel til

Page 63 - Indvendigt

32ejlfindingF FejlmeddelelseSymptomer Mulig årsag Løsning•Områdets vandforsyning er ikke tilstrækkelig.• Vandhanen er ikke helt åben.• Indløbsslang

Page 64 - Fejlfinding

33ejlfindingFSmartDiagnosis™ funktionen er kun tilgængelig for produkter med'SmartDiagnosis™ mærket.Der kan være få telefoner, som SmartDiagnosis

Page 65

34ilkår for garantiVHvad er ikke omfattet:• Service ture til dit hjem for at lære dig, hvordan du bruger produktet.• Hvis produktet er tilsluttet en s

Page 66 - Fejlmeddelelse

7sennusA• Tasainen lattia: Suurin sallittu lattian kaltevuus pesukoneen alla on 1°.• Virtalähde:Virtalähteen tulee sijaita enintään 1,5 metrin päässäp

Page 67

8sennusAVAROITUS virtajohtoUseimmat laitteet suositellaan kytkettäviksi omaan piiriinsä eli haaroittamattomaanpistorasiaan, joka antaa virtaa vain kys

Page 68 - Hvad er ikke omfattet:

9sennusA• Vedenpaineen tulee olla 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm2)• Älä kuori tai leikkaa täyttöletkua auki kiinnittäessäsi sitä venttiiliin.• Mi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire