LG LRE30955ST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisiniers LG LRE30955ST. LG LRE30955ST User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ELECTRIC RANGE

ELECTRIC RANGEOWNER'S MANUAL & COOKING GUIDEPLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING.LRE30955STPrinted in KoreaP/NO.:

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

- 10 -EnglishEspañolSURFACE CONTROLS COOKINGRecommended Surface CookingSettingsRecommended setting for the single & dual & Tripleelements.Sett

Page 3 - SURFACE COOKING UNITS

SURFACE CONTROLS COOKING CAUTION• Use only cookware and dishesrecommended as safe for oven andcooktop use.• Always use oven mitts when removingfood fr

Page 4

- 12 -EnglishEspañolCOOKING AREASThe cooking areas on your range are identified by permanentcircles on the glass cooktop surface. For the most efficie

Page 5

SURFACE CONTROLS COOKINGHOME CANNING TIPSBe sure the canner is centered over the surface unit.Make sure the canner is flat on the bottom. The base mus

Page 6

- 14 -EnglishEspañolSETTING WARMING DRAWER CONTROLS ARRANGING WARMINGDRAWER RACK POSITIONSThe rack can be used in 2 ways:• In the upright position to

Page 7

INFORMATIONPARTS AND FEATURESOven ventCeramic glassBridge elementBroiler pan & GridAnti-tip bracketModel and serialnumber plateRoast rackGridBroil

Page 8 - HS(Hot Surface) MESSAGE:

EnglishEspañol- 16 -FCCONTROL PANEL FEATURESREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, becomefamiliar w

Page 9

OPERATIONSETTING THE CLOCKThe CLOCK pad is used to set the clock. The clock has beenpreset at the factory for 12 hours operation. When the rangeis fir

Page 10 - SURFACE CONTROLS COOKING

- 18 -EnglishEspañolOPERATION 1. Touch TIMER ON/OFF twice. 0:00 and H inside O will appear andTIMER will flash in the display.2. Touch the number pads

Page 11

OPERATION (SETTING)• The oven temperature adjustments made with thisfeature will change Bake, Convection Bake, andConvection Roast temperature.Note:1.

Page 12

EnglishEspañol- 2 -TABLE OF CONTENTSSAFETY...3-7- Important safety instructions ..

Page 13

- 20 -EnglishEspañolOPERATION (SETTING)1. Touch SETTING 5 times.2. Touch 1 for loud level, 2 for normallevel, 3 for low level and 4 for mutelevel.3. T

Page 14 - DRAWER RACK POSITIONS

OPERATION Touch CLEAR/OFF to cancel the Bake feature at any time.• The oven has 7 rack positions.To set the Bake Temperature to 375°F:1. If the oven t

Page 15 - INFORMATION

- 22 -EnglishEspañolOPERATION BEFORE USING OVEN RACKSThe oven has three racks, two heavy duty racks and one splitrack. The racks have a up-turned bac

Page 16

OPERATION1. Be sure the clock is set for thecorrect time of day.2. Touch BAKE, 350°F will appear inthe display.3. Touch 3, 0, and 0. BAKE will flashan

Page 17 - OPERATION

- 24 -EnglishEspañolOPERATIONSETTING BROILLeave the door open to the broil stopposition. The door will stay open by itself,yet the proper temperature

Page 18

OPERATIONRECOMMENDED BROILING GUIDEThe size, weight, thickness, starting temperature, and yourpreference of doneness will affect broiling times. This

Page 19 - OPERATION (SETTING)

- 26 -EnglishEspañolOPERATIONSETTING DUAL CONVECTIONBAKE(See page 19 for auto convert instructions) Benefits of Dual Convection Bake :1. Some foods co

Page 20

CAUTION• DO NOT use the roasting rack whenbroiling.- To prevent food from coming in contact with thebroil element and grease from splattering. 1. Plac

Page 21

- 28 -EnglishEspañolOPERATION 1. Arrange interior oven racks andplace food in oven.2. Touch CONV. BAKE or CONV.ROAST. CONV BAKE or CONVROAST will flas

Page 22

- 29 -OPERATION 1. Be sure that the clock is set withthe correct time of day.2. Arrange interior oven racks andplace food in oven.3. Touch CONV. BAKE

Page 23

- 3 -EnglishEspañolSAFETYIIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTT SSSSAAAAFFFFEEEETTTTYYYY IIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCTTTTIIIIOOOONNNNSSSSRead and

Page 24

- 30 -EnglishEspañolOPERATIONSETTING THE WARM FEATUREThe WARM feature will maintain an oven temperature of170°F. This feature is not desired to reheat

Page 25

OPERATION• Do not use the proofing mode for warming food orkeeping food hot. The proofing oven temperature isnot hot enough to hold foods at safe temp

Page 26

- 32 -EnglishEspañol• The silver--colored oven racks can be self-cleaned, but theywill darken, lose their luster and become hard to slide.• Soil on th

Page 27

SELF-CLEANThe SELF-CLEAN pad is used to start a Self-Clean cycle.When used with START TIME pad, a delayed Self-Cleancycle may also be programmed. The

Page 28

- 34 -EnglishEspañolREMOVING & REPLACING THEWARMING DRAWERTo Remove Warming Drawer:1. Open the drawer to the fully opened position.2. Remove the 2

Page 29

MAINTENANCECARE & CLEANINGChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It willcome on when the oven door is open. W

Page 30

- 36 -EnglishEspañolMAINTENANCEOven doorUse soap & water to thoroughly clean the top, sides, andfront of the oven door. Rinse well. You may use a

Page 31

MAINTENANCEHeavy, Burned-On Residue1. Allow the cooktop to cool.2. Use the single-edge razor bladescraper at approximately a 45°angle against the glas

Page 32 - SELF-CLEAN

- 38 -EnglishEspañolMAINTENANCEREMOVING & REPLACING THELIFT-OFF OVEN DOORTo remove the door:Step. 1Open the door fully.Step. 2Pull the hinge locks

Page 33

TROUBLESHOOTINGPossible cause / Solution• Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack.Adjust leveling legs at

Page 34 - MAINTENANCE

- 4 -EnglishEspañolSAFETY IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTT SSSSAAAAFFFFEEEETTTTYYYY IIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCTTTTIIIIOOOONNNNSSSSOVEN• D

Page 35

- 40 -EnglishEspañolTROUBLESHOOTINGPossible cause / Solution• Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- Make sure electrical

Page 36

TROUBLESHOOTINGPossible cause / Solution• Aluminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slitas recommended.- Se

Page 37

- 42 -EnglishEspañolTROUBLESHOOTINGPossible cause / Solution• The self-clean cycle has been selected but the door is not closed.- Close the oven door.

Page 38

LG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY – USALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in materi

Page 39 - TROUBLESHOOTING

- 44 -EnglishEspañolMEMO

Page 40

ESTUFA ELÉCTRICAMANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COCCIÓNANTES DE PONERLA A FUNCIONAR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DELPROPIETARIO.LRE30955STImpreso e

Page 41

EnglishEspañol- 2 -ÍNDICE DE MATERIASSEGURIDAD...3-7- Instrucciones de seguridad muy impor

Page 42

- 3 -EnglishEspañolSEGURIDADIIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCCCCCIIIIOOOONNNNEEEESSSS DDDDEEEE SSSSEEEEGGGGUUUURRRRIIIIDDDDAAAADDDD MMMMUUUUYYYY

Page 43

- 4 -SEGURIDADEnglishEspañolIIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCCCCCIIIIOOOONNNNEEEESSSS DDDDEEEE SSSSEEEEGGGGUUUURRRRIIIIDDDDAAAADDDD MMMMUUUUYYYY

Page 44

- 5 -SEGURIDADEnglishEspañolIIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCCCCCIIIIOOOONNNNEEEESSSS DDDDEEEE SSSSEEEEGGGGUUUURRRRIIIIDDDDAAAADDDD MMMMUUUUYYYY

Page 45 - ESTUFA ELÉCTRICA

- 5 -EnglishEspañolSAFETY IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTT SSSSAAAAFFFFEEEETTTTYYYY IIIINNNNSSSSTTTTRRRRUUUUCCCCTTTTIIIIOOOONNNNSSSSWARNIN

Page 46 - ÍNDICE DE MATERIAS

- 6 -SEGURIDADEnglishEspañolPRECAUCIÓN• No almacene elementos dentro o sobre el artefacto. - Los materiales inflamables no deben almacenarse dentro o

Page 47 - COCCIÓN

- 7 -SEGURIDADEnglishEspañolPRECAUCIÓN• Use las características TIMED BAKE o DELAYED TIMED BAKE con precaución. Use eltemporizador automático cuando c

Page 48

- 8 -EnglishEspañolCOCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIEUBICACIÓN DE ELEMENTOS DESUPERFICIE Y CONTROLES. Los elementos del quemador de superficie están

Page 49 - PRECAUCIÓN

COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIEAJUSTE DE LOS CONTROLESDE SUPERFICIECuando se cambia de un ajuste de temperatura alta a unomás bajo, es posible que

Page 50

- 10 -EnglishEspañolCOCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE1. Presione ON/OFF del elementofrontal izquierdo. La pantallacomenzará a destellar . (La

Page 51

COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIEPRECAUCIÓN• Use solo recipientes cocción y platosrecomendados como seguros para uso enhorno y en anafe. • Siempre u

Page 52 - HS(SUPERFICIE

- 12 -EnglishEspañolZONAS DE COCCIÓNUnos círculos permanentes en la superficie lisa identifican alas zonas de cocción de su estufa. Para lograr una c

Page 53 - DE SUPERFICIE

COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE- 13 -EnglishEspañolCONSEJOS PARA ENLATARCONSERVAS EN CASA Cerciórese de que el enlatador está bien centradosobre l

Page 54 - Ajustes de la superficie de

- 14 -EnglishEspañolCÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTOCÓMO ACOMODAR LASDISTINTAS POSICIONES DELANAQUEL DEL CAJÓN DECALENTAMIENTOEl

Page 55 - CALENTAMIENTO

INFORMACIÓNPIEZAS Y CARACTERÍSTICASRespiradero delhornoCristal cerámicoElemento puenteBandeja para asar yrejillaMénsula anti-volcadurasPlaca del númer

Page 56 - LA SUPERFICIE LISA

- 6 -EnglishEspañolSAFETY CAUTION• Storage in or on appliance.- Flammable materials should not be stored in an oven or near surface elements.• Be cert

Page 57 - COCINA DEBIDOS

EnglishEspañol- 16 -FCCARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLANTES DE USAR EL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Para usar satisfactoriamente su

Page 58 - ANAQUEL DEL CAJÓN DE

- 17 -EnglishEspañolOPERACIÓNCÓMO AJUSTAR EL RELOJPara ajustar el reloj se usa el botón CLOCK. El reloj vieneajustado de fábrica para funcionar en hor

Page 59 - INFORMACIÓN

- 18 -EnglishEspañolOPERACIÓN1. Presione dos veces TIMERON/OFF. Se muestran 0:00 y Hdentro de O y TIMER comienza adestellar en la visualización.2. Pre

Page 60

OPERACIÓN (CONFIGURACIÓN)- 19 -EnglishEspañol1. Presione SETTING una vez.2. Presionar 1 para ENABLE o 2 paraDISABLE.3. Presionar START para aceptar el

Page 61 - OPERACIÓN

- 20 -EnglishEspañolOPERACIÓN (CONFIGURACIÓN)• Pitido de error, pitido de pre-calentamiento, pitidode finalización de temporizador –si es silencio,pit

Page 62

OPERACIÓNPresionar CLEAR/OFF si desea cancelar la característicaBake en cualquier momento.• El horno tiene 7 posiciones para los anaqueles.Para ajusta

Page 63 - OPERACIÓN (CONFIGURACIÓN)

- 22 -EnglishEspañolOPERACIÓNANTES DE USAR LOSANAQUELES DEL HORNOEl horno tiene tres parrillas, dos parrillas de alta resistencia y unaparrilla dividi

Page 64

1. Cerciórese de que el reloj está ajustadocon la hora del día correcta.2. Presione BAKE, y se visualizará 350°F.3. Presione 3, 0 y 0. Entonces destel

Page 65

- 24 -EnglishEspañolOPERACIÓNCÓMO FIJAR BROILDeje la puerta del horno abierta en laposición de retención para asar. La puertase quedará abierta por sí

Page 66

OPERACIÓNGUÍA DEL ASADO SUGERIDAEl tiempo de asado dependerá del tamaño, peso, grosor,temperatura de inicio y el punto de cocción de supreferencia.Est

Page 67

- 7 -EnglishEspañolSAFETY CAUTION• Use caution with the TIMED BAKE or DELYAYED TIMED BAKE features. Use the automatictimer when cooking cured or froze

Page 68

- 26 -EnglishEspañolOPERACIÓNCÓMO CONFIGURAR EL HORNEADOPOR CONVECCIÓN DOBLE(Ver página 19 para las instrucciones de conversión automática).Beneficios

Page 69

PRECAUCIÓNInstrucciones del anaquel asadorAl preparar las carnes para asar por convección, use labandeja y la rejilla de asado junto con el anaquel as

Page 70

- 28 -EnglishEspañolOPERACIÓN1. Arregle las parrillas internas delhorno y coloque los alimentos enel horno. 2. Presione CONV. BAKE (horneadopor convec

Page 71

OPERACIÓN1. Asegúrese de que el reloj muestrela hora correcta. 2. Arregle las parrillas internas delhorno y coloque los alimentos enel horno. 3. Presi

Page 72

- 30 -EnglishEspañolOPERACIÓNAJUSTE DE LA CARACTERÍSTICAWARM La característica WARM se usa para mantener unatemperatura del horno de 170°F. No se sugi

Page 73

1. Coloque la masa cubierta en un platoen el anaquel B o C del horno.2. Presione PROOF. Destellará"PROOF" (cocinar) y presioneSTART (inicio)

Page 74

- 32 -EnglishEspañol• Los anaqueles del horno de color plateado puedenlimpiarse automáticamente, pero podrían obscurecerse,perder su brillo o dificult

Page 75

LIMPIEZA AUTOMÁTICAEl botón SELF-CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo Self-Clean. Si seusa con el botón START TIME, es posible programar un ciclo Se

Page 76 - LIMPIEZA AUTOMÁTICA

- 34 -EnglishEspañolPara reponer el Cajón de calentamiento:1. Reponga la capa protectora en la corredera derecha delcuerpo del cajón. 2. Tire de las c

Page 77

MANTENIMIENTOCUIDADOS Y LIMPIEZACambio de la lámpara del hornoLa lámpara del horno está equipada con una bombilla estándarde 40 vatios para artefactos

Page 78 - MANTENIMIENTO

- 8 -EnglishEspañolSURFACE CONTROLS COOKING LOCATIONS OF SURFACEELEMENTS AND CONTROLSThe surface burner elements are positioned in the samelocations o

Page 79

- 36 -EnglishEspañolMANTENIMIENTORejillas del hornoAntes de operar el ciclo Self-Cleanretire los anaqueles del horno.Dejar las parrillas en su lugarpu

Page 80

MANTENIMIENTOResiduos quemados adheridos muydensos1. Deje enfriar la superficie decocción.2. Utilice la rasqueta de filo único aun ángulo aproximado d

Page 81

- 38 -EnglishEspañolMANTENIMIENTOCÓMO DESMONTAR YREPONER LA PUERTA DELHORNO REMOVIBLEPara desmontar la puerta:Paso. 1Abra la puertacompletamente.Paso.

Page 82

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS - 39 -EnglishEspañolCausa posible / Solución• Instalación deficiente. Coloque un anaquel del horno en el centro d

Page 83 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO

- 40 -EnglishEspañolLOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Causa posible / Solución• El enchufe de la estufa no se insertó completamente dentro del toma

Page 84

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS - 41 -EnglishEspañolCausa posible / Solución• Se usó papel de aluminio en la bandeja de asado y la rejilla y la a

Page 85

- 42 -EnglishEspañolLOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Causa posible / Solución• Se seleccionó el ciclo de limpieza automática pero la puerta no est

Page 86

GARANTÍA LIMITADA DEL HORNO ELÉCTRICO LG – América- 43 -EnglishEspañolLG Electronics Inc, reparará o reemplazará su producto, a la opción de LG, si el

Page 87

- 44 -MEMO EnglishEspañol

Page 88

SURFACE CONTROLS COOKINGSETTING SURFACE CONTROLSWhen changing from a high heat setting to a lower heatsetting, the surface unit may stop glowing. This

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire