Lg F14164WH Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Lg F14164WH. LG F14164WH Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cliquetis et tintements Des corps étrangers tels que pièces de monnaie ou épingles de sûreté se trouvent probablement dans le
tambour ou dans la pompe.
Bruits de craquement Une charge lourde peut provoquer des bruits de craquement. La plupart du temps, ce bruit est normal.
Vibrations Les cales de transport et l’emballage ont-ils été enlevés ?
Fuite d’eau Véri ez les branchements des tuyaux et le branchement fi xe. Enlevez ce qui bouche le tuyau de vidange.
Appelez un plombier si nécessaire.
Formation trop importante de mousse Trop de lessive ou lessive non adaptée.
Le lave-linge ne démarre pas Le cordon électrique n’est peut-être pas branché ou un cordon de raccordement n’est pas fi xé.
Le lave-linge n’essore pas Véri ez si la porte est bien fermée.
La porte ne s’ouvre pas Une fois que le programme a démarré, il n’est plus possible d’ouvrir la porte pour des raisons de sécurité.
Attendez une ou deux minutes avant d’ouvrir la porte jusqu’à ce que le système de blocage électronique
libère la porte.
29
roubleshooting guide
Symptom Possible Cause Solution
• Water supply is not adequate in
area
• Water supply taps are not
completely open.
• Water inlet hose(s) are kinked.
• The filter of the inlet hose(s) are
clogged.
• If water leakage occurred in the inlet hose,
indicator “󲼦” will be changed red color.
• Drain hose is kinked or clogged.
• The drain filter is clogged.
• Load is too small.
• Load is out of balance.
• The appliance has an unbalance detection
and correction system. If individual heavy
articles are loaded (ex. bath mat, both robe,
etc.), this system may stop spinning or even
interrupt the spin cycle altogether.
• If the laundry is still too wet at the end of the
cycle, add smaller articles of laundry to
balance the load and repeat the spin cycle.
• Is the door opened or not
completely closed?
• Water overfills due to the faulty water
valve.
• Water level sensor has malfunctioned.
• Over load in motor.
• Water leaks
• The washer experienced a power failure.
Check another tap in the house.
Fully open tap.
Straighten hose(s).
Check the filter of the inlet hose(s).
Clean and straighten the drain hose.
Clean the drain filter.
For more detailed information,
please refer to "Cleaning the drain pump filter"
Add 1 or 2 similar items to help
balance the load.
Rearrange load to allow proper
spinning
Close the door completely.
If “ ”is not released, call for service.
Unplug the power plug and call for service.
Close the water tap.
Unplug the power plug.
Call for service.
Call for service.
Restart the cycle.
<Fig 1>
T
Ouvrez complètement le robinet.
Redressez les tuyaux.
Essayez de brancher l’appareil sur une autre
arrivée d’eau.
Vérifi ez le fi ltre du tuyau d’arrivée d’eau.
Ajoutez 1 ou 2 pièces de linge semblables pour équilibrer
la charge de linge.
Modifi ez la répartition de la charge pour obtenir un
essorage correct.
- La charge de linge est insuf sante
- La charge n’est pas répartie régulièrement.
- Lappareil est équipé d’un système de contrôle et de
correction pour la répartition du linge. Si vous chargez
des articles dont le poids est important (tapis de bain,
peignoir en éponge, etc.) ou si le linge est encore trop
mouillé à la n du cycle, le système peut interrom-
pre l’essorage. Ajoutez des petits tements au linge,
équilibrez la charge et recommencez le cycle d’esso-
rage.
Nettoyez le tuyau de vidange et remettez-le en positio
droite. Nettoyez le fi ltre de vidange.
- Le tuyau de vidange est coincé ou bouché.
- Le fi ltre de vidange est bouché.
Débranchez la prise et appelez le service après-vente.
( Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
- Surcharge moteur.
- Fuites d‘eau.
Fermez la porte correctement.
*Si “dE” ne dispart pas, appelez le service après-vente.
( Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
- Trop d’eau à cause d’une vanne d’eau défec-
tueuse.
- L’indicateur du niveau d’eau est incorrect.
Fermez le robinet d’arrivée deau.
Débranchez la prise.
Appelez le service après-vente.
( Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
- Panne d’électricité du lave-linge. Démarrez à nouveau le cycle de lavage.
Appeler le dépanneur
( Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
- La porte est ouverte ou mal
fermée.
- Lalimentation en eau est insuf sante.
- Les robinets d’arrivée deau ne sont pas
complètement ouverts.
- Le tuyau d’arrivée deau est plié.
- Le fi ltre du tuyau d’arrivée est bouché.
tE
FE
PE
LE
AE
PF
Recherche des erreurs
29
arantiebedingungen
G
Unter die Garantie fallen nicht:
• Heimservice zur Einführung in die Benutzung des Geräts.
• Wenn das Gerät an eine Spannung angeschlossen ist, die nicht mit der auf dem
Nennleistungsschild angegebenen übereinstimmt.
• Wenn die Störung durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch oder höhere Gewalt
verursacht wird.
• Wenn die Störung durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung verursacht wird.
• Die Gebrauchsanweisung für das Gerät zur Verfügung stellen oder die Einstellungen
des Geräts ändern.
• Wenn die Störung durch Schädlinge wie Ratten oder Kakerlaken etc. verursacht wird.
• Normale Geräusche oder Vibrationen z. B. das Geräusch von ablaufendem Wasser,
Drehgeräusche oder Pieptöne während der Erwärmung.
• Die Installation korrigieren, das Gerät nivellieren oder den Abfluss einstellen.
• Normale Wartung, wie sie im Benutzerhandbuch empfohlen wird.
• Entfernung von Fremdkörpern wie Sand, Nägeln, BH-Bügeln, Knöpfen etc. aus der
Maschine sowie aus der Pumpe und dem Einlassfilter.
Sicherungen ersetzen oder die elektrischen Anschlüsse oder Rohrleitungen korrigieren.
• Korrektur von unbefugten Reparaturen.
• Schäden an persönlichem Eigentum, die direkt oder indirekt durch Defekte dieses
Geräts verursacht werden.
Wenn dieses Gerät zu kommerziellen Zwecken benutzt wird, steht es nicht unter Garantie.
(Beispiel: öffentliche Orte wie Toiletten, Hotels, Fitness-Center, Pensionen)
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt
werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts
erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt
oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
1
2
3
5
3 . Die 4 Schrauben lösen und die
Gummipfropfen etwas drehen, um sie
zusammen mit den Schrauben abzunehmen.
Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel
für späteren Gebrauch aufbewahren.
Die Transportsicherungsschrauben müssen vor
jedem Transport des Geräts wieder angebracht
werden.
4 . Die Schraubenbohrungen mit den
beiliegenden Kappen verschließen.
1 2
3 4
Schraubenschlüssel
6
60 - 100 cm
Green and Yellow(Earth)
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Fuse
Cord
grip
E
L
N
Manuel de l‘utilisateur
F1443KD(1~9)
Instructions de sécurité pour la mise en service
Lisez toutes les instructions d’utilisation et les explications avant de mettre l’appareil en service. Suivez soigneusement les instructions.
Gardez toujours à portée de main la notice d’utilisation pour pouvoir la consulter par la suite. Si vous revendez ou donnez l’appareil, remet-
tez cette notice au nouveau propriétaire. Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués ci-dessous doivent être strictement
respectés. Avant d’installer l’appareil et de le mettre en service, lisez la notice d’utilisation.
Utilisation prévue : cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation dans des pièces sèches. Utilisez l’appareil uniquement avec de
l’eau froide potable et pour laver des tissus avec des lessives conçues spécialement pour les lave-linge. Tout autre usage est inappropr
et peut entraîner des blessures et l’exclusion de la garantie par le fabricant.
Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Ne permettez pas à des enfants de toucher les éléments de commande ou de jouer
avec le produit.
Ne procédez à aucune modi cation sur l’appareil sous peine de vous exposer à un danger.
Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution.
Avant d’utiliser l’appareil, enlevez l’emballage et toutes les cales de transport xées par des boulons. Si vous ne le faites pas, vous
risquez d’endommager gravement l’appareil.
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un monteur spécialisé ou par un technicien.
Faites effectuer les branchements électriques par un électricien.
Ne posez pas l’appareil sur le cordon électrique.
Si vous installez l’appareil sur une moquette, réglez la hauteur des pieds pour que l’air puisse circuler sous l’appareil.
Débranchez toujours le lave-linge et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Débranchez l’appareil en retirant la prise - ne débranchez jamais
en tirant sur le cordon électrique. Ne touchez jamais la prise avec des mains ou des doigts mouillés.
Ne surchargez pas l’appareil.
Lavez uniquement des tissus lavables en machine. Si vous avez des doutes, consultez les indications sur létiquette.
Ne placez pas d’appareils électriques, de bougies, etc. à proximité de l’appareil. L’appareil pourrait prendre feu ou des pièces pourraient
se déformer.
Protégez l’appareil de l’eau et de l’humidité : risque de court-circuit ou d’incendie.
Raccordez l’appareil à une prise murale de 220-240 V. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple.
Videz toutes les poches. Les objets durs ou coupants tels que pièces de monnaie, épingles, clous, vis ou cailloux peuvent provoquer des
dégâts importants. Un tambour rempli de manière irgulière peut provoquer de fortes vibrations. Si vous constatez aussi des vibrations
lorsque le tambour est vide, adressez-vous à un partenaire autorisé.
Ne lavez pas ou ne séchez pas d’articles qui ont été nettoyés, lavés, humidifi és ou tamponnés avec des substances infl ammables ou explosives
(comme cire, pétrole, peinture, essence, détachant, produits chimiques de nettoyage à sec, kérosène etc.). Risque d’incendie ou d’explosion !
Ne mettez pas dans le lave-linge des produits qui ont un revêtement à base de pétrole (par ex. revêtement en nylon, courroies en plas-
tique etc.). Si vous avez utilisé un détachant, véri ez que le produit solvant est complètement parti avant de mettre le vêtement dans le
lave-linge. Du pétrole peut rester dans la cuve après un cycle de lavage et peut prendre feu pendant l’opération de séchage. Ne mettez
pas de vêtement huileux dans le lave-linge.
Ne faites pas passer l’appareil par des endroits où sont stockés des matières in ammables telles que pétrole, benzol ou gaz infl amma-
bles. Ces matières peuvent provoquer des incendies ou des explosions. N’utilisez pas de produits nettoyants in ammables.
Ne dépassez pas la dose d’assouplissant prescrite. Un dosage excessif peut abîmer les vêtements.
Après un cycle de lavage, laissez la porte du tambour ouverte pour protéger l’étanchéité de la porte. Ne vous appuyez pas sur la porte du tam-
bour. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur le lave-linge. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez la porte.
Avant d’ouvrir la porte, vérifi ez que toute l’eau a été évacuée. N’ouvrez jamais la porte lorsqu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Vous
risquez de vous brûler.
Les animaux et les enfants ont pu se dissimuler dans le lave-linge. Vérifi ez toujours l’appareil avant de le mettre en marche.
La porte en verre est brûlante pendant le lavage. Eloignez les enfants de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Les réparations effectuées de manière incorrecte peuvent provoquer des blessures
ou/et des dysfonctionnements sérieux de l’appareil.
Les réparations, l’entretien ou la maintenance du produit ne doivent être effectuées que par le service après-vente autorisé et avec des
pièces de rechange originales.
Au moment de la mise au rebut de votre vieux lave-linge, enlevez le cordon électrique et détruisez le verrouillage de la porte a n que
des enfants en jouant ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil.
Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, vérifi ez que l’ouverture du raccordement n’est pas bloquée.
Lorsque l’appareil a été immergé dans l’eau, appelez le service après-vente. Risque de court-circuit ou d’incendie.
Le couvercle du fi ltre et le bac de lessive ne doivent pas être ouverts pendant que l’appareil fonctionne.
Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d’empoisonnement.
Mise au rebut des produits
Avant la mise en service de l‘appareil, lisez attentivement les règles de sécurité.
Nous vous remercions d‘avoir choisi un lave-linge automatique LG.
Lisez attentivement ce manuel de l‘utilisateur, il contient des instructions d‘installation sécurisée, d‘utilisation et d‘entretien.
Rangez-le de manière à pouvoir le consulter par la suite en cas de questions sur l‘appareil.
Notez le modèle et le numéro de série de votre lave-linge.
Déballage du lave-linge
Conditions d’installation
Vis de bridage
Branchement électrique
A n de prévenir les risques de dommages internes liés au transport, l’appareil
est sécurisé par des vis de bridage. Attention! Charge lourde.
Retirez impérativement ces vis à l’aide de la clé fournie à cet effet avant la mise
en service de l’appareil.
Veillez également à retirer tous les éléments d’emballage situés sous l’appareil.
Conservez ces éléments en prévision d’un éventuel transport. Dans le cas
contraire, jetez les emballages en respectant les règles environnementales
locales.
Retirez les vis et les
chevilles en caoutchouc
Conservez les vis de bridage, les capuchons en caoutchouc et la clé afi n de les réutiliser si vous devez à nouveau transporter
lappareil.
Sol à niveau : L’inclinaison du sol doit être inférieure à 1°.
Prise de courant : Utilisez une prise murale située sur le coté de
l’appareil à une distance d’au maximum 1 mètre. Ne surchargez pas
cette prise : seul votre lave-linge doit y être connecté sans rallonge ni
multiprise.
Dégagements à prévoir : Sassurer de la libre circulation de l’air
autour de et sous la machine. A cet effet, prévoir un dégagement de
2 cm sur chaque coté et de 10 cm à l’arrière. Veillez également à ce
que rien ne gène l’ouverture de porte. Nentreposez jamais de produits
lessiviels sur le dessus de l’appareil au risque de l’endommager.
4
1. Nutilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple.
2. Pour des raisons de sécurité, les cordons électriques défectueux doivent être remplacés par le fabricant, par
le service après-vente ou par un électricien.
3. Retirez toujours la prise du lave-linge et fermez le robinet darrie deau.
4. Branchez lappareil à une prise mise à la terre en conformité avec les directives en vigueur.
5. Lappareil doit être installé de manière à pouvoir accéder facilement à la prise.
Les réparations effectuées sur le lave-linge doivent être con ées uniquement à du personnel quali é. Les répa-
rations effectuées par des personnes sans expérience peuvent provoquer des blessures ou des dégâts sérieux.
Contactez le service après-vente de votre localité.
Ninstallez pas votre lave-linge dans des pièces où la température peut descendre au-dessous de 0°C. Le gel
dans les tuyaux peut les faire éclater sous la pression. Le module de commande électronique peut perdre de sa
abilité lorsque les températures sont négatives.
Si lappareil est livré pendant les mois dhiver et que les températures ont chuté au-dessous de 0°C, laissez le
lave-linge quelques heures à la température de la pièce avant de le mettre en marche.
Le tuyau de vidange ne doit pas être installé à plus de 100 cm de hauteur par rapport au sol.
Une installation appropriée et sécurisée prévient les risques de fuites.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne cherchez pas à le faire rentrer dans le lave-linge, cela pourrait engendrer
des nuisances sonores.
Instructions de sécurité pour l’installation
Installez lappareil ou stockez-le uniquement à un endroit où la température ne descend pas au-dessous de zéro et où il nest pas exposé aux intempéries.
Respectez les réglementations et les normes légales lorsque vous installez le lave-linge. Assurez-vous que louverture sous lappareil nest pas bloquée
par la moquette si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette. Dans les pays où il existe un risque de cafards ou dautres animaux nuisibles,
veillez à ce que lappareil et son environnement soient toujours dans un bon état de propreté. Les dégâts occasionnés sur lappareil par des cafards ou
autres animaux nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION lors de l’installation de l’appareil
Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de l’air autour du lave-linge nest
pas gênée par des tapis, des couvertures, etc.
Nessayez jamais de compenser les inégalités du sol avec du bois, du papier ou des matériaux de ce genre glissés sous le lave-linge.
Lorsquil nest pas possible dinstaller le lave-linge à bonne distance de la cuisinière à gaz ou des poêles à charbon, prévoyez une
isolation avec retement en feuille daluminium (85 x 60 cm) que vous installerez sur le côté de la cuisinière ou du poêle.
Le lave-linge ne doit pas être installé dans des pièces où la température peut chuter en dessous de 0°C.
Lorsque vous installez le lave-linge, faites en sorte quil soit facilement accessible à un technicien en cas de panne de courant.
Réglez les quatre pieds à laide de la clé des cales de transport pour que lappareil soit bien équilibré, en respectant un espace de 20
mm entre le haut du plateau du lave-linge et le bas du plan de travail.
ATTENTION Pcautions d’emploi du cordon électrique
Nous vous conseillons de brancher la plupart des appareils sur une prise électrique qui leur est résere. Lappareil concerné doit être branché
directement dans sa propre prise, sans prise multiple ou raccordements divers. Contrôlez les spéci cations indiquées dans le présent manuel de
lutilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises de courant surchargées ou endommagées ou les rallonges électriques, les cordons
électriques abîmés, les isolations des cordons électriques endommagées ou cassées sont dangereuses et peuvent provoquer un court-circuit
ou sen ammer. Véri ez régulièrement le cordon électrique de votre appareil. Lorsquil est endommagé ou quil vous paraît usé, retirez la prise,
nutilisez pas lappareil et faites changer le cordon électrique par un électricien du service après-vente. Protégez le cordon électrique des usures
physiques ou mécaniques, ne marchez pas dessus, ne lentortillez pas, ne le pliez pas, ne le tournez pas, ne le coincez pas dans une porte.
Faites attention aux prises, aux branchements muraux et au point où le cordon électrique sort de lappareil.
Nous vous conseillons de brancher
lappareil uniquement dans une prise équipée dun disjoncteur différentiel.
ATTENTION Lieu d’installation et mobili
Cet appareil nest pas destiné à une utilisation en mer ou en mouvement, par exemple dans des caravanes, des avions, etc. Fermez le robinet
principal darrie deau lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une assez longue période (lorsque vous partez en vacances par exemple),
tout particulièrement sil nexiste pas de grille dévacuation au sol à proximité. Si vous changez lappareil de place, utilisez les emballages dorigine.
Bloquez les portes pour éviter que les jeunes enfants ne restent enfermés à lintérieur. Les matériaux demballage (par exemple lm plastique,
styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque détouffement ! Tenir les matériaux demballage hors de portée des enfants.
ATTENTION Surface du sol
La surface doit être propre, sèche et plane.
Installez le lave-linge sur un sol plat et dur.
Un emplacement correct et une surface plane vous garantissent une longévité accrue et une grande fi abilité
.
Le lave-linge doit être installé sur une surface parfaitement à lhorizontale.
Il ne doit pas être déséquilibré par une charge.
La surface doit être propre, sans trace de cire ou dautres substances lubri antes.
Les pieds du lave-linge ne doivent pas entrer en contact avec de leau. Si les pieds du lave-linge sont mouillés, lappareil peut glisser.
Nom du produit
Lave-linge chargement frontal
Alimentation électrique
220-240 V~, 50 Hz
Dimensions LxPxH
600 x 640 x 850
Poids
70 kg
Max. watt
2200 W
Capacité de lavage
11 kg
Consommation deau
77 (7 / kg)
Pression de leau autorisée
1.0-10 bar (100-1000kPa)
7
e
e
• Un positionnement et une mise à niveau
appropriés réduisent les vibrations et le
niveau sonore. Installez l’appareil sur un sol
stable et plat, de préférence dans un coin de
la pièce.
• Si le niveau du sol est inégal, stabilisez
l’appareil en réglant la hauteur des pieds
(N’utilisez jamais de cales en bois ou en toute
autre matière). Assurez vous de la stabilité de
l’appareil puis vérifi ez qu’il soit parfaitement à
niveau (utilisez un niveau à bulle).
Mise à niveau
Les vis sont utilisées pour
sécuriser le transport. Elles
doivent impérativement être
retirées avant la mise en ser-
vice de l’appareil afi n d’éviter
tous dysfonctionnements tels
que d’importantes vibrations
ou des nuisances sonores.
Installation du tuyau de vidange
Fiche technique
SERVICE CLIENTS FRANCE
N° magique vert : 32.20 dites LG (appel gratuit depuis un poste fi xe).
Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Euro-
péenne 2002/96/CE.
Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les servi-
ces de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fi n de vie, merci de bien vouloir vous adresser
à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Bouchez les trous avec les
capuchons en plastique
fournis.
Dévissez les vis à l’aide de
la clé prévue à cet effet et
présente dans l’emballage.
P/No.: MFL62883825
Branchement du tuyau d’eau
Deux joints d’étanchéité en caoutchouc sont livrés
avec les tuyaux d’arrivée d’eau. Ils servent à éviter
les fuites.
Assurez vous que la bague de serrage est
suf samment vissée.
Vérifi ez régulièrement l’état du tuyau et remplacez-
le si nécessaire.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou
écrasé.
La pression de l’eau doit se situer entre 1.0 et 10 bar (100kPa~1000kPa).
N’abîmez pas le tuyau ou la vis fi letée lorsque vous raccordez le tuyau
d’arrivée à la valve.
Si la pression de l’eau est supérieure à 1000kPa, installez un décompres-
seur.
Si, après avoir effectué le branchement, vous constatez une fuite, recommencez les mêmes étapes d’instal-
lation. Utilisez un robinet d’eau ordinaire. Si le robinet est carré ou trop grand, enlevez la bague d’écartement
avant d’installer le robinet dans l’adaptateur.
Utilisez le tuyau livré avec le lave-linge. Ne jamais réutiliser un tuyau usagé.
5
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - F1443KD(1~9)

Cliquetis et tintements Des corps étrangers tels que pièces de monnaie ou épingles de sûreté se trouvent probablement dans le tambour ou dans la pom

Page 2 - At tendre la fin du

1 2 3 4 51 2 4 51 2 3 4 53Programme Description Type de textileVitesse d’essorage(Au choix)OptionsCharge conseilléeCotonCoton EcoSynthétiquesTextile

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire