Lg M4710C-BAT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Lg M4710C-BAT. LG M4710C-BAT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 54
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
N
o olvide leer la sección
Precauciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
M4710C
Guía del usuario
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

No olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como refe

Page 2 - Precauciones de seguridad

9RGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTConexión de dispositivos externosUtilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB a

Page 3

10L-AUDIO-RVIDEOAVOUTAV INS-VIDEOConexión de dispositivos externosAl realizar la conexión con un cable BNC.• Seleccione AV.Al realizar la conexión con

Page 4

11VIDEOYP BP RL-AUDIO-RCOMPONENT IN12BA• Seleccione COMPONENT 1.• Seleccione COMPONENT 2.Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la sig

Page 5

12RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)Conexión de dispositivos externosC

Page 6

13L-AUDIO-RVIDEOAVOUTAV INS-VIDEOAl ajustar la señal de entrada de la pantalla principal como 'AV (CVBS)', puede transmitir la señal que est

Page 7 - Vista posterior

14OUTINRGB OUTAVOUT12S-VIDEOOUTINYP BP RRGB OUTAVOUTSERVICE)12S-VIDEO1.2.Sostenga el sujetacables con las dos manos y tirehacia abajo.* Cuando desee q

Page 8 - Conexión a un PC

15Selección y ajuste de la pantallaNombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla• Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsa

Page 9

16• Unidad que recibe la señal desde el mando a distancia.Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla[Para señal PC analógica]Botón AUTO

Page 10 - Recepción de salidas RGB

17Selección y ajuste de la pantallaMenú OSDNotaOSD (menú de visualización en pantalla)La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pan

Page 11 - Recepción de VCR/DVD

18Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)• Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.Cómo ajustar la pantalla

Page 12 - AUTO/SET

1Precauciones de seguridadLea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.Si hace caso omiso a los mensajes de precaució

Page 13 - (480p/576p/720p/1080i)

19Selección y ajuste de la pantallaRojo/Verde/AzulDefina sus propios niveles decolor.Ajuste del color de la pantallaContraste : ajusta la diferencia e

Page 14 - Recepción de salidas AV

20Selección y ajuste de la pantallaAjuste del color de la pantallaPSM AutomáticoManualXD ContrasteXD ColorXD NRMPEG NRCSMAvanzadoReajusteConexConexDes

Page 15 - * Cuando desee quitarla

21La mejor calidad de sonidodisponible se seleccionaráautomáticamente según el tipo devídeo que esté viendo en esemomento.SSMAjuste de la función de a

Page 16

22RelojA tiempo /Off tiempoAutodesconex Ajuste de la función de hora RelojOff tiempoA tiempoAuto desconexIMAGENSONIDOHORAESPECIALPANTALLAAhorro energ

Page 17

23Selección y ajuste de la pantallaSelección de las opcionesIdioma(Language)Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles

Page 18 - Menú OSD

24Tile modeen mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actualpara definir la ubicación.* Sólo después de pulsar el bot

Page 19

25ID 1ID 2filacolumna- Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1)Selección y ajuste de la pantallacolumnafila- Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x

Page 20

26Utilice esta función para ajustar el estado de la lámpara del logotipo situada en elpanel frontal en Descono en Conex. Si lo ajusta en Descon, la l

Page 21 - Reajuste

27Selección y ajuste de la pantallaAjuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallaEste botón se utiliza para el ajuste automático de la posición

Page 22 - Ajuste de la función de audio

28ARCPara seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallacuando la señal AV recibe una señal d

Page 23 - Ajuste de la función de hora

22Precauciones de seguridadPrecauciones relacionadas con la corriente eléctricaAsegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.- Pod

Page 24 - Selección de las opciones

29• Compruebe si el cable de alimentación está bienconectado a la toma.• Compruebe que el interruptor de encendido está activado.• Vuelva a ajustar

Page 25

30Solución de problemas● Es correcta la posición de la pantalla?● Aparecen líneas finas en el fondo de lapantalla?● Aparece ruido horizontal o los car

Page 26

31• Ajuste el número de colores en más de 24 bits(color verdadero)En Windows, seleccione Panel de control –Pantalla – Configuración – Calidad del colo

Page 27

32NOTALa información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.47 pulgadas(119,28cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de películ

Page 28 - Config. Manual

33Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali-dad de mejorar el producto.Señal de vídeoConector de entradaCondicion

Page 29 - AV Component

34Modo de presintonizaciónFrecuenciahorizontal(Khz.)Frecuencia vertical(Hz)Modo PC – Modo de presintonizaciónModo de presintonizaciónFrecuenciahorizon

Page 30 - Solución de problemas

35EspecificacionesDispositivo de bloqueoUtilice este cable de bloqueo (Es precisoadquirirla por separado si es necesario) paraevitar robos.Montaje en

Page 31

E1Conexión del cableConecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen.* El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el p

Page 32

RS-232CE2Control de varios productos Lista de referencia de comandosCOMMAND1 COMMAND2DATA(Hexa)01. Power(Encendido)k a 00H - 01H02. Input Select(Sel

Page 33 - Especificaciones

Confirmación correcta[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibirdatos normale

Page 34

3Precauciones de seguridadPrecauciónPrecauciones durante la utilización del productoAdvertenciaNo coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del p

Page 35

Protocolo de transmisión y recepción01. Power (Encendido) (Comando: a)Para controlar el encendido y apagado de la unidad.Transmisión[k][a][ ][Set ID][

Page 36

03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal)Para ajustar el formato de la pantalla.También puede ajustar el forma

Page 37 - (no incluido)

05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.Transmisión[k][e][ ][Set ID][

Page 38 - Control de varios productos

E7RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción07. Contrast (Contraste) (Comando: g)Para ajustar el contraste de la pantalla

Page 39

RS-232CE8Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción09. Color (Comando: i) (sólo Video)Para ajustar el color de la pantalla.Tambi

Page 40

E9RS-232CControl de varios productos 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video)Para ajustar la definición de la pantalla.También puede ajust

Page 41

RS-232CE10Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción14. Balance (Balance) (Comando: t)Para ajustar el balance de la sonido.Trans

Page 42

E11RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z)se utiliza para detectar el e

Page 43

RS-232CE12Control de varios productos 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u)Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibr

Page 44

E13RS-232CControl de varios productos 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d)La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Esp

Page 45

4Utilización del mando a distanciaNombre de los botones del mando a distancia 1 2 34 5 67 809*• Botón AV• Botón SLEEPAl recibir señales de AV/RGB/HDMI

Page 46

RS-232CE14Control de varios productos 21. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g)Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión[d][g][][Set ID][][D

Page 47

E15RS-232CControl de varios productos 23. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i)Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.Transmisión[d

Page 48

RS-232CE16Control de varios productos 26. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n)Lee el valor de temperatura interna.Transmisió

Page 49

E17RS-232CCódigos IRCómo conectarCódigo IR del mando a distanciaConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.For

Page 50

RS-232CE18Códigos IR▲▲0001020308C4C509980B0E435B6E44101112131415161718195ABFD4D5D7C6797677AF99▲▼VOL( )VOL( )POWER ON/OFFPOWER ONPOWER OFFMUTEAVINP

Page 51

5Utilización del mando a distancia1 2 34 5 67 809*Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo d

Page 52

6Nombres y funciones de las partesVista posteriorConector de alimentación: conecte el cable de alimentaciónPuerto analógico del mando a distanciaPuert

Page 53 - Códigos IR

7En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados.A continuación, conecte el cable de entrada de señal.

Page 54

8ON/OFFAUTO/SETSOURCE• Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.Conecte los cables de señal (HDMI-DVI) a cada ordenador.Pulse el botón INPUT del ma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire